– Вы – Мэди? Ну как же! Невеста Тома Киттери? Подскажите, где я могу найти Тэппена Дюварни?
Мэди постаралась вложить в ответ все свое презрение к такого рода занятию:
– Он гонит сюда стадо, – и, подумав, добавила: – До заката будет.
– Так вы знаете Тэппена?
– Знаю. И заберите его с собой.
Джессика снова улыбнулась:
– Зачем бы я еще сюда приехала, Мэди?
– Да, трудно себе представить, – сказала Мэди, – что кому-то захочется приехать сюда ради собственного удовольствия. На свете столько мест интереснее этого.
Носильщик из гостиницы пересек улицу, чтобы взять саквояж Джессики. Вдобавок к саквояжу человек из транспортной конторы выставил из дилижанса еще три весьма объемистых чемодана.
– И это все ваши? – спросила Мэди.
– Все мои. Нельзя же девушке приезжать на Дикий Запад безоружной и беззащитной, правда? – Джессика пошла было за носильщиком, но обернулась: – Мэди, я переоденусь, а потом хочу выпить чаю или съесть что-нибудь. Откровенно говоря, умираю с голоду! Не присоединитесь ли вы ко мне?
За Джессикой в воздухе распространялся тонкий аромат духов. Мэди с завистью посмотрела ей вслед и тут нос к носу столкнулась с Эвом Мансоном. Он стоял перед ней совершенно серьезный, а его темные глаза смеялись.
– Вот это женщина, Мэди! – сказал он. – Настоящая женщина!
– Невеста Тэпа Дюварни, если хочешь знать. Они собираются пожениться.
Не спуская глаз с Мэди, Эв сострил:
– Слишком молода, чтобы стать вдовой. Как жаль, что она будет ею, не успев даже выйти замуж.
Девушка ступила на тротуар.
– А вы, Мэди, не хотите мне что-нибудь сказать?
Она заколебалась, заметив, что Джессика задержалась в дверях гостиницы. Ей не хотелось разговаривать с Эвом на глазах у нее, но, в конце концов, подумала Мэди, Джессика понятия не имеет, кто такой Эв. Зачем же таиться?
Стоя против Эва, она глядела не на него, а вслед Джессике.
– Дюварни сегодня вечером будет в Индианоле. Он гонит стадо сюда, – произнесла Мэди шепотом.
– Гонит стадо? – изумился Эв Мансон. – Вы что-то путаете, красавица. Они гонят то, что им удалось собрать, к озеру Подкова. Мы их уже видели. Наши ребята бросились в погоню.
– Думайте, что хотите, но останьтесь до вечера в городе, и вы увидите стадо, которое Дюварни пригнал с острова Матагорда.
– А сколько у него людей?
– Кажется, трое или четверо. Я никого из них не знаю, кроме Велта Спайсера.
– Никого не знаете? – В голосе Эва прозвучало разочарование. – Вы уверены?
– Эв. – Мэди впервые за время разговора взглянула на своего собеседника. – Я хочу получить деньги сейчас.
– Деньги? – спросил Эв. – Послушайте, дорогая, вы хорошо знаете…
– Я хочу получить деньги, – твердо повторила она. – Два месяца назад вы обещали заплатить мне двести долларов, если я сообщу вам, где Том и его товарищи и что они делают.
– Помню, помню, моя прелесть. Но вам придется подождать…
– Нет, ждать не могу. Деньги отдадите сегодня. Я уезжаю в Новый Орлеан.
Эв криво усмехнулся:
– А что вы сделаете, душечка, если я не дам вам денег? Расскажете обо всем Тому? Или этому Дюварни?
– Нет, Эв. – Глаза Мэди сверкнули. – Расскажу обо всем Джексону Хадди.
Лицо Эва вытянулось.
– Не вздумайте так поступить, черт возьми! Вы…
– Деньги! – отрезала Мэди. – И не позже чем завтра. Нет, – добавила она, неожиданно рассердившись, – сейчас, все до последнего цента. Ради них я совершила подлость. И, если вы отказываетесь платить, прямо отсюда иду к Джексону Хадди и все ему расскажу. Вы знаете, как он относится к тем людям, которые не выполняют своих обещаний, и как он относится к женщинам. Он вас убьет.
– Не сомневаюсь. – Эв искоса оглядел улицу. – Хотя я ведь тоже могу его убить. У меня реакция лучше, чем у него.
– Вы хотите, чтобы я передала ему и эти слова? Впрочем, быстрота вашей реакции не имеет никакого значения – он вас все равно убьет и убьет, когда ему вздумается, и вы даже не узнаете, кто вас прикончил.
Эв выругался про себя.