— За эту ошибку вас следует уволить, — буркнул Андерсон.
— Я оставлю объяснительную записку на вашем столе, — твердо ответил Роберт.
— И что же нам делать дальше? — Голос Андерсона звучал вопросительно-угрожающе.
Кейт указала на свою папку.
— Здесь у меня маркетинговые планы, но в основном Роберт прав. Нам нужно продолжать программу и очень медленно поднимать цену. — Она глубоко вздохнула и обратилась к Андерсону: — Я рада, что вы все понимаете. Потерять сейчас Роберта — это означает новые убытки для компании. Но есть еще одно обстоятельство, о котором вам неизвестно.
— Кейт! — взмолился Роберт. — Нет больше никаких обстоятельств.
— Мне есть что сказать, и я должна была сказать об этом раньше. Роберт солгал, приписав ошибку себе. Ошибка моя. — В ответ на удивленные возгласы она вытащила из портфеля настоящие распечатки и передала их Андерсону.
— Роберт прикрывает меня, так как думает, что… так как считает это единственно верным выходом. Он оговорил себя. Поверьте, наша компания для него — это все. Вы все прекрасно знаете, как ответственно Роберт Девлин подходит к работе. — Кейт раскраснелась. — Роберт, как ты можешь брать вину только на себя? — Все внимательно слушали Кейт, и она продолжила: — Кроме того, я хочу сообщить, что Роберт — отец моего ребенка. Я люблю его и хочу выйти за него замуж.
Присутствующие устремили на Девлина изумленные взгляды. Он смущенно спросил:
— Кейт, зачем ты это делаешь?
— Затем, что люблю тебя. Я не хочу, чтобы из-за меня ты погубил свою карьеру.
— И я люблю тебя.
— Ну что ж. — Все обернулись на голос Андерсона. Он пристально смотрел на Кейт и Роберта. — Я только думаю, что зал заседаний не совсем подходящее место для любовных объяснений, хотя понимаю, обстоятельства экстраординарные. Но мне хочется сейчас, чтобы вы все-таки определили свое отношение к программе детского питания, а уж потом я сделаю выводы относительно вице-президентства.
— Как так? — Изумленный голос Бенсона прозвучал в полной тишине.
— Вы на что-то рассчитывали, Бенсон? — ответил ему Андерсон. — С этой минуты можете считать себя уволенным.
Бенсон побледнел, затем побагровел.
— Но почему? Я ничего не сделал!..
— Поэтому и уволены. Вас подвел ваш язык. Я не обращал внимания на то, что вы увлечены гольфом, но ваш инструктор как-то разоткровенничался и сообщил мне, что вы активно контактируете с представителями конкурирующей фирмы.
— Но я никогда, ни о чем… Меня просто спрашивали…
— Бенсон, я не хочу больше возвращаться к этой теме, — заключил Андерсон. — Приказ о вашем увольнении у моего секретаря.
Все наблюдали, как воровато Бенсон выскользнул из комнаты.
— А теперь относительно вас. — Андерсон обращался к влюбленным. — Ваше поведение вызывающе. Однако есть одно обстоятельство, о котором вы забыли, Девлин.
— Какое? — Девлин посчитал, что сейчас нужно извиниться.
— Мисс Росс объявила, что любит вас, поэтому я считаю, вам следует сделать ей предложение прямо сейчас, — с улыбкой произнес Андерсон.
Нужный момент настал. Роберт опустил в карман руку и вытащил оттуда крохотную коробочку. Он медленно открыл ее и вынул кольцо.
— Кейт, я люблю тебя. Хочешь ли ты выйти за меня замуж?
— Да!
Роберт надел кольцо на палец Кейт и поцеловал ее.
Воцарилось молчание.
И в тишине снова отчетливо прозвучал голос Андерсона:
— Что ж, это, видимо, лучшая помолвка из тех, что я видел за последние годы!
Эпилог
Роберт Девлин, вице-президент по маркетингу североамериканского отделения, обдумывал план уменьшения бюджетных расходов.
В тишине дома раздался звонкий смех маленькой девочки, и через минуту Сара Девлин вбежала в его кабинет так стремительно, что даже мать не смогла ее остановить.
— Ты много работаешь, — взвизгнула девочка, когда отец подхватил ее на руки.
— Ты очень много работаешь, — нежно упрекнула вошедшая следом за Сарой Кейт. — Пора обедать. — Она улыбнулась Роберту, подошла и поцеловала его.
В ответ он обнял ее и, запечатлев на ее губах еще более страстный поцелуй, прошептал:
— Я очень голоден.
— Роберт, здесь Сара. — Она немного отстранилась, но снова улыбнулась, когда он нежно коснулся ее округлившейся талии.
До сих пор Роберт с трудом верил в свою счастливую судьбу. Благодаря встрече с Кейт его жизнь изменилась до неузнаваемости. Иногда ему казалось, что до того момента, когда она призналась ему в любви у всех на глазах в зале заседаний, он и не жил вовсе.
И вот теперь у них будет второй ребенок. И хотя они не захотели заранее узнать пол ребенка, Кейт была уверена, что родится обязательно мальчик и что она назовет его Робертом Младшим, в честь его отца.
— Такие низкие показатели, — Кейт, нахмурившись, всматривалась в экран компьютера.
Роберт быстро закрыл файл.
— Не шпионь за конкурентами.
— Я никогда не шпионю, — возмущенно произнесла Кейт и, улыбнувшись, добавила: — Конечно же, если их файл не открыт у меня перед носом.
С тех пор как она ушла из «Карлайл индастриз» и открыла свою консалтинговую фирму, Роберт вынужден был стать более осторожным. Ведь многие клиенты Кейт были прямыми конкурентами «Карлайл индастриз».
О своем уходе из компании Кейт объявила сразу после того, как Андерсон назначил на место вице- президента Роберта. По поводу этого назначения у них даже произошла небольшая размолвка, но все же Кейт удалось убедить мужа, что он заслужил пост вице-президента в большей степени, чем она. А в отношении собственной карьеры у нее есть множество идей, например работа по контракту, которая позволит ей гораздо больше времени уделять детям. И прагматичный Роберт Девлин, не в силах противостоять лавине обрушившихся на него аргументов, вынужден был согласиться.
Роберт выключил компьютер, с улыбкой посмотрел на свою жену и дочь и в сотый раз подумал, что он самый счастливый человек, ведь у него есть семья, о которой он всегда мечтал. А это самое главное богатство.