— О Господи, забыла, конечно! А мне обязательно надо быть там? — жалобно протянула она. — Я так занята сегодня!
Кэт посмотрела на небо, такое же тяжелое, как и ее сердце, занывшее от перспективы остаться. Эти сборища всегда остро напоминали ей о прежней жизни в Новой Зеландии. Сливки общества всегда собирались посудачить о менее удачливых соплеменниках. Сливки, собирающиеся на островах, не были такими пышными, как в Окленде. Но иногда на эти вечеринки приезжали гости на яхтах или местные бизнесмены.
— Да, обязательно, — решительно заявил Джек. — Пожертвования Стивенсона очень важны для больницы, ты же знаешь! Мы не можем позволить себе разочаровывать его.
Кэт вздохнула с досадой:
— Сама знаю.
Черт! Ей придется остаться на острове на ночь. У Кэт была своя комната на территории больницы — в блоке, где жил медицинский персонал. Обычно она проводила там три-четыре ночи в неделю, а свои два выходных дня жила в бунгало на островке Суйя. Только там она чувствовала себя как дома, не то что в больничном жилище. Кроме того, Кэт дорожила своей независимостью.
Год назад к ней присоединилась Линда. Ей очень понравился островок, уютное романтичное бунгало. Девушки прекрасно ладили друг с другом, но больше всего обе ценили возможность уединения. Поэтому выходные дни после работы они старались проводить на Суйя.
Кэт обреченно посмотрела на Джека.
— Тогда мне нет смысла возвращаться домой в такую погоду, — сказала она. — Договорюсь сейчас о хранении мотора до завтра и пойду навещу Джейн и ребенка.
— Она так обрадуется тебе, Кэт! Джейн хлебом не корми, дай похвастать маленьким! Она, кстати, не пойдет сегодня к Стивенсону, так что попозже я могу зайти за тобой, и мы отправимся туда вместе. Ты не против?
— Прекрасно, — ответила Кэт и подумала, что еще два года назад она бы так легко не согласилась на предложение Джека. Да, она повзрослела за это время. Но и не только. Кэт с некоторых пор перестали интересовать все эти любовные романы. А если еще и вести себя соответствующим образом, то можно избежать неловких ситуаций, в большинстве случаев по крайней мере.
Мужчины, женатые или холостые, не приставали к ней. Кэт излучала негативные импульсы еще до того, как кавалеры успевали даже подумать о чем-то фривольном. Этот защитный барьер девушка воздвигла вокруг себя после истории с Чарльзом.
К вечеру дождь прекратился, но в воздухе так парило, что вилла Стивенсона с кондиционером стала казаться Кэт уже более привлекательной, чем утром.
— Обычная вечеринка, я думаю, — сказала она сухо, когда они с Джеком вошли в дом Джорджа Стивенсона.
— Мне кажется, ты недовольна? — произнес Джек и, взяв Кэт под руку, провел ее в гостиную, по размеру больше напоминавшую танцевальный зал.
— Да нет. Но эти вечера все так похожи друг на друга!
— Сделаем над собой усилие и вынесем и это сборище стоически!
— Да, только ради больницы! — засмеялась девушка.
Джек пошел за напитками, а Кэт остановилась у цветов в больших напольных вазах. Она смотрела через открытые двери на веранду и грустно думала о том, что ее смех звучит пусто даже для нее самой…
И все-таки сегодня она чувствовала себя как-то странно. Может, действительно она слишком устала и ей надо было поехать с Линдой?..
— Какое чудесное превращение! — услышала она голос позади себя. — Если бы не ваши ноги, я бы ни за что не узнал вас.
Кэт резко обернулась. Густая грива ее каштановых волос колыхнулась и закрыла одну щеку. Кровь прилила к лицу девушки, когда она узнала мужчину, стоявшего перед ней. Кэт опустила глаза вниз, словно проверяя, во что она одета. Разрез на юбке серебристо-серого шелкового платья разошелся, открыв стройную загорелую ногу. Она быстро поправила платье.
— Значит, вы благополучно добрались до отеля? — спросила девушка первое, что пришло на ум. И рассердилась сама на себя. Что за идиотский вопрос она задала! Конечно, добрались — незнакомец уже ничем не напоминал того раздраженного, промокшего человека, который сегодня утром на пристани надменно требовал от нее помощи. Сейчас его черные волосы были красиво уложены. Одет он был в безукоризненно белый костюм. Да, несомненно, этот тип — сегодня самый привлекательный на этом дурацком приеме.
— К сожалению, — процедил он так, словно не мог вспоминать об этом без боли.
Кэт недоуменно пожала плечами.
— Это не «Савой», конечно, но и вы не принц Уэльский. Других отелей здесь нет. А что еще вы ожидали найти на этом маленьком тропическом острове?
— Я ожидал, что после того, как я щедро позолотил вашу ручку, вы отправите нас туда, куда нам надо! А не в засиженный мухами третьеразрядный коровник на ходулях. — Незнакомец растянул губы в тонкую улыбку. Кэт уже встала на дыбы, готовая защитить маленькую гостиницу острова, но мужчина не дал ей такой возможности. — Это слова Вирджинии, а не мои, — с улыбкой сказал он. — Вирджиния — мой друг.
— Но вы их полностью разделяете, разумеется, с вашим другом, — ворчливо заметила Кэт. — Мне очень жаль, что отель не оправдал ваших ожиданий. Впрочем, возможно, что и «Савой» пришелся бы вам не по вкусу. Просто есть категория людей, которым очень трудно угодить!
— Вы совершенно правы, — согласился незнакомец. — Отель не оправдал наших надежд, так как нам нужно было совсем другое место. Вот этот самый дом, собственно говоря.
Кэт раскрыла рот от удивления. А она-то была уверена, что эта парочка собирается остановиться в отеле! Девушка почувствовала, что краснеет.
— Что ж, мне очень жаль!
Их взгляды встретились. Гранит серых глаз незнакомца немного дрогнул, когда он сделал попытку пошутить.
— Вам действительно будет очень жаль, — это я вам обещаю, — когда Вирджиния сломает о вас свой язык. Она не любит, когда ей морочат голову.
Придя в себя, Кэт саркастически заметила:
— Неужели? Тогда ей не надо было приезжать сюда! Островитяне не обижают приезжих намеренно. И учтите: уровень жизни здесь довольно низкий, поэтому вас могут ждать большие неприятности. Тем не менее желаю приятного пребывания на острове!
И куда это только Джек провалился? Кэт повернулась, чтобы уйти, но, видно, незнакомца это не устраивало. Он поймал ее за руку и мягко, но решительно повернул девушку лицом к себе. Она вся сжалась, почувствовав на своем запястье его пальцы. На губах мужчины появилась ироничная ухмылка.
— Вы, наверное, капризный ребенок?
Кэт изобразила крайнее удивление и вырвала свою руку из его жестких пальцев.
— Вы хотите, чтобы я согласилась с этим? — спросила она нарочито вежливо.
— Нет, мой вопрос скорее риторический.
— Тем не менее он прозвучал как оскорбление!
— Не совсем! Вы бы почувствовали, если бы в нем прозвучала злоба…
— Как я могу судить об этом, не зная вас? — Кэт с вызовом посмотрела в глубокие серые глаза.
— Может, нам тогда следует исправить это недоразумение и познакомиться друг с другом поближе?
Незнакомец очаровательно улыбнулся, и сердце девушки так дрогнуло, что она сама пришла в недоумение.
Мужчина явно флиртовал с ней, а ведь после их утренней словесной стычки Кэт, а в этом она была уверена, излучала такие сильные отрицательные биотоки, что не почувствовать их было просто