Если он не пошел назад.

Куда, черт возьми, он пошел?

Да еще с каким-то парнем?

Внутри у нее все сжалось.

Он не голубой, сказала она себе. Невозможно. Исключено.

Когда они проезжали перекресток, Шерри вперилась в боковую улицу, чтобы успеть осмотреть пешеходов. Но там никого не было. Ни единой живой души.

– Может быть, что-то случилось. Какой-то несчастный случай, – сказала она.

– Чего? – не понял Тоби.

– Почему Дуэйн ушел с этим парнем. Может быть, что-то случилось.

– Не знаю. Возможно. Только по их поведению не скажешь, что что-то случилось.

– Что-то должно было случиться. Дуэйн знал, что я его жду. Он бы не стал вот так просто...

Я ему говорила, что мы обойдемся без презервативов, но он настоял на том, чтобы за ними пойти.

Чего он так рвался из дома?!

Хотел с кем-то встретиться?

Хотел от меня убежать, чтобы нам не пришлось заниматься сексом?

Нет, это уже полный бред, сказала она себе. Если бы не порвалась резинка... а ведь это я ее порвала... он бы ни за что не ушел. Он не планировал ничего такого. Это просто нелепо.

Она заглянула в очередную боковую улицу, мимо которой они проезжали. Там тоже не было никого.

– Ну и чего? – спросил Тоби.

– Он не мог так вот просто уйти. Значит, была какая-то причина. И очень существенная причина. Может быть, этому парню была нужна помощь. Или, может, он просто заставил Дуэйна пойти с ним.

– Ну, не знаю, – протянул Тоби. – Возможно.

– Я знаю, что он не гей.

– Вон! – выпалил Тоби. – Это там не они, случайно?

Глава 6

Шерри посмотрела вперед и направо – в том направлении, куда указывал взглядом Тоби, – и увидела две фигуры на фоне ярко освещенной витрины где-то за квартал впереди.

Она сосредоточила все внимание на парочке.

Они шли, держась за руки. Парень мощного телосложения с волнистыми обесцвеченными волосами. Но вместо рубашки из сетки и коротеньких шортиков на нем была простая рубашка без рукавов и обрезанные выше колен джинсы.

Длинные темные волосы его спутника развевались на ветру. На нем тоже была рубашка без рукавов, обрезанные джинсы и белые ковбойские сапоги. Шерри была абсолютно уверена, что это женщина, хотя видела ее только со спины.

Когда их машина поравнялась с парой, Шерри глянула на них сбоку и увидела, что это действительно женщина. Вне всяких сомнений, женщина. Ее большие полные груди свободно болтались под тонкой рубашкой.

– По-моему, это не они, – сказал Тоби.

– По-моему, тоже, – сказала Шерри.

– Парень очень похож на того, что я видел. Но это не он... Я хочу сказать, тот, который был с Дуэйном, он был одет по-другому.

– Это точно не тот парень?

– Да. Точно не тот.

– Ты уверен?

– На сто процентов.

В следующем квартале они проехали мимо сгорбленного старика, катившего по тротуару три тяжело нагруженные тележки.

Шерри еще подумала, не тот ли это заскорузлый нищий, который приставал к ней у входа в «СПИД-ди- Март».

Они все очень похожи – все укутаны в свою засаленную одежду, все с сальными волосами и грязными руками.

Этот человек покрупнее, чем тот, подумала она.

Когда они доехали до школы, Шерри вздохнула.

Вы читаете Дорога в ночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату