– Почему? – забеспокоился Скофилд.
– А как я смогу посвятить вам свою первую книгу по программированию?
Брэй улыбнулся.
– Ты что-нибудь придумаешь. До свидания, – сказал он, поднимаясь, чтобы покинуть кабинку. – Мне еще предстоит проехать несколько часов, прежде чем удастся немного поспать.
– Желаю успеха, сэр.
– Благодарю тебя, профессор.
Скофилд стоял в приемной дантиста в домике на Мейн-стрит в Андовере, штат Массачусетс. Врач, разумеется, был предупрежден заранее и помнил о том, что статистическое управление занимается сбором сведений о состоянии зубных дел у американских конгрессменов. Конечно, это был уже не тот врач, что лечил Эпплетона в его юношеские годы, но он был племянником прежнего дантиста и не отказался от навязанного сотрудничества. Ведь он получил официальный запрос.
Брэй применил точный психологический расчет, старый и надежный, как сверло дантиста. Он рассудил так: предположим, двое молодых людей являются близкими друзьями, представители старшего поколения их семей связаны между собой, значит, скорее всего, у них должен быть один и тот же зубной врач.
Именно так и оказалось. Оба мальчика, обучаясь в одном и том же колледже, ходили к одному зубному врачу в Андовере.
Врач вышел из-за стеклянной перегородки с двумя небольшими рентгеновскими снимками в руках. Это были снимки ротовой полости двух юношей, сделанные более тридцати лет назад. Очки у врача съехали на нос.
– Вот то, что вам нужно, мистер Викери, – сказал он, протягивая Скофилду снимки. – Черт возьми! Видите, какие примитивные способы лечения применяли в те годы! При такой технологии характерные следы лечения остаются на всю жизнь!
– Благодарю вас, – ответил Скофилд, забирая снимки. – Между прочим… я знаю, что вы невероятно заняты, но я был бы тем более благодарен вам, если бы вы оказали мне еще одну любезность. У меня с собой имеются снимки обоих молодых людей, но сделанные уже гораздо позже. Мне хотелось бы сравнить их с теми, которые вы только что дали мне. Конечно, я могу обратиться еще к кому-нибудь, но если у вас есть хоть одна минутка лишняя, то не попробуете ли взглянуть на них?
– Разумеется, это можно проделать. Для этого не потребуется и минуты. Давайте их мне.
Брэй достал оба конверта. Снимок в одном из них был украден из массачусетской больницы, а другой доставили из Вашингтона. Имена пациентов он заклеил белой непрозрачной лентой. Врач поднес снимки к лампе и некоторое время пристально разглядывал их.
– Пожалуйста, – сказал он, повернувшись к Скофилду и держа теперь в каждой руке по снимку.
Скофилд разложил их в разные конверты.
– Благодарю вас, доктор.
– Всегда к вашим услугам.
И он быстро удалился из кабинета. Он всегда спешил.
Брэй сидел в машине и пытался унять болезненный шум в висках. Он открыл конверты, вынул снимки и удалил белые кусочки ленты, скрывавшей подписи. И оказался прав! Недостающие фрагменты мозаичной картины теперь окончательно встали на места, а в руках у Брэя были доказательства.
Человек, заседавший в конгрессе и, вне всяких сомнений, способный стать очередным президентом Соединенных Штатов, не являлся Джошуа Эпплетоном IV.
Это был Джулиан Гвидероне – сын пастушка.
Глава 35
Скофилд взял направление на Салем. Он гнал машину, ибо теперь не должно быть никаких задержек в пути; все, что ему предстояло сделать, не терпело отлагательств. Он держал на сей раз в руках «ядерную бомбу», поскольку стал обладателем обвинительного акта с подробным описанием сложившейся ситуации и доказательств в виде рентгеновских снимков. Его волновало сейчас лишь одно: как лучше употребить это оружие, чтобы с его помощью не только уничтожить Матарезе, но прежде всего разыскать Антонию и освободить ее. И Талейникова, конечно… если тот еще жив.
Итак, он сделает вид, что загнан в угол, полностью раздавлен и уничтожен, а затем нанесет удар, которого противник не ожидает, усыпленный проявлением его, Скофилда, слабости.
Однако здесь стратегия использования заложника была уже неприменима. Ему не удалось бы хоть как- то приблизиться к Эпплетону, так как этого не допустили бы, по разным, конечно, причинам, и официальный Вашингтон, и пастушок. Следовательно, самое мощное средство – это рентгеновские снимки. Естественно, оригиналы существуют в единственном экземпляре, и различные способы простого копирования могут быть обнаружены с помощью спектрального анализа негатива копий. Беовулф прекрасно понимал это – ведь он был не новичок в подобных делах. Итак, он хотел получить девушку в обмен на снимки.
Матарезе вынуждены будут согласиться на этот обмен: вернут девушку-корсиканку и в придачу офицера советских спецслужб, лишь бы заполучить рентгеновские снимки, которые неопровержимо доказывают, что человек, заседающий в конгрессе и находящийся на полпути к президентскому креслу, не является Джошуа Эпплетоном IV, легендарным героем корейской войны и выдающимся политиком. На самом деле он – тот, кого предположительно похоронили в 1954 году на деревенском кладбище в Кол-дю-Пиллон в Швейцарии.
Он съехал вниз, к берегу залива, не задумываясь о том, что хотел увидеть, пока не нашел то, что инстинктивно искал; небольшой уединенный отель. Здесь он вряд ли встретится с незнакомыми людьми, тем более что туристский сезон еще не начался.
Брэй зарегистрировался под первым попавшимся именем и попросил номер.
– Оплата по кредитной карточке, сэр? – спросила дежурная.
– Прошу прощения, мадам, я не совсем понял.
– Вы не указали вид оплаты в карточке регистрации. Если это кредитная карточка, то наша полиция должна проверить ее состоятельность на компьютере.
– О, теперь я понял. Нет-нет, я плачу наличными. – Он протянул деньги. – Я думаю, здесь поблизости есть продуктовый магазинчик?
– Да, сэр, вверх по улице.
– А еще здесь есть какие-нибудь магазины? Мне нужно купить кое-что поосновательнее.
– Через два квартала на запад есть большой торговый центр. Я надеюсь, вы найдете там все, что вам требуется.
И Брэй надеялся на это.
Его номер состоял из большой комнаты и маленького огороженного пространства, где размещались плита и холодильник. Окна комнаты выходили на залив. Он открыл кейс, достал фотографию, снятую со стены в доме миссис Эпплетон, и внимательно вгляделся в нее. Двое молодых людей – высокие, сильные, жизнерадостные, совершенно непохожие друг на друга (разве что комплекцией и уверенностью в себе) – оказались все же достаточно похожи для неизвестного хирурга из Швейцарии, который превратил одного из них в другого. А молодой американский врач был попросту убит как неудобный свидетель. Мать одного из юношей превратили в хроническую алкоголичку. Но кто может знать человека лучше, чем его мать? Поэтому миссис Эпплетон и держали на значительном расстоянии от конгрессмена.
Скофилд вынул свои записи и добавил еще одну страницу к обвинительному акту: «Врачи: Натаниэл Крауфорд и Томас Белфорд. Имя швейцарского хирурга в компьютере не значится. Молодой бостонский хирург по пластическим операциям умирает от кровоизлияния в мозг. Три медсестры погибают во время морской прогулки на лодке. Гроб на кладбище в деревне Кол-дю-Пиллон. Рентгеновские снимки: из Бостона – один, из Вашингтона – один и два снимка из Андовера, штат Массачусетс. Два разных человека слиты в одном лице, и обманщик пытается теперь стать президентом Соединенных Штатов».
Брэй закончил писать и подошел к окну, откуда открывался вид на пока еще неприветливую гладь залива. Он и Талейников проследили путь Матарезе от холмов Корсики до современных транснациональных корпораций, опутавших весь мир, финансирующих терроризм и насилие во многих странах. Они нашли истоки, но не смогли ответить, зачем это нужно.
Действительно, зачем?
Однако решение загадки, проливающее свет на причины, побуждавшие Матарезе идти именно таким