ПРЕДАТЕЛЬСТВО
Как-то в полдень к городским воротам подошёл Боб Бобыч.
— Я хочу погулять, — сказал он начальнику стражи. — Пуститеменя за город.
Его выпустили.
Боб Бобыч долго озирался по сторонам. Потом, не спеша, стал спускаться с бугра, напевая:
Я — толстый, важный господин, У всех в большом почёте, На свете я такой один. Другого не найдёте.
Так он сошёл с бугра и пошёл по полю. Скоро Боб Бобыч устал и присел на камень отдохнуть.
Первым делом он вынул из кармана свой огромный, как простыня, носовой платок. Обтёр им потную лысину. Потом достал из портфеля пакет с бутербродами и принялся их уминать за обе щёки.
Вдруг прямо у ног Боба из норы выскочила большущая мышь. Она раскрыла зубастую, как у щуки, пасть. У Боба от страха бутерброд застрял в горле. Он не мог вымолвить ни слова, только хрипел
да вращал по-рачьи выпученными глазами. Мышь клацнула клыками и приготовилась дрыгнуть на Боба. В это мгновение Боб Бобыч с трудом проглотил кусок, шевельнулся и прохрипел:
Не трогай меня! Я принёс Королеве мышей важное известие. Веди меня к ней. Если ты меня съешь, она тебя казнит.
Ха-ха-ха… — рассмеялась мышь. — Я и есть мышиная Королева. Зачем я тебе понадобилась? Говори скорее, да я тебя съем.
Врёшь. Ты не Королева.
Мышь тоненько пискнула, и тут же появилась целая свора мышей. Они подбежали, низко поклонились и дрожащими голосами пропищали:
— Что угодно вашей королевской милости?
Теперь Боб Бобыч поверил, что перед ним действительно мышиная Королева. Он упал перед ней на колени. Сложил руки на круглом, как мяч, животе, надул пухлые щёки и, выпучив глаза, заверещал:
О великая и грозная повелительница! Я принёс тебе радостную весть. Но, прежде чем я скажу её, обещай выполнить одну мою просьбу.
Обещаю, — процедила сквозь зубы мышиная Королева.
Ваше мышиное войско храбро дралось у стен Кукурпаха. Но вы мудро решили отступить, чтобы не губить своих солдат. А можно захватить Кукурпах без боя и без потерь. И это сделаю я, Боб Бобыч. — Боб встал, важно вьшятил живот, отставил ногу. — Сегодня ночью приводи своё войско прямо к городу и спрячь его. Завтра я с семейством выйду за ворота погулять. Проходя через ворота, я нарочно замешкаюсь. Вы ворвётесь в город. Никто вас не ждёт. Вы победите.
Мудрый план, — подумав, проговорила Королева. — Что же ты хочешь за эту услугу?
Чтобы потом вы назначили меня главнокомандующим и начальником всего Кукурпаха.
Королева милостиво согласилась.
Боб Бобыч отвесил ей низкий поклон и воротился в город…
Всю ночь мышиное войско бесшумно подтягивалось к городу. Серые разбойницы спрятались в норы и замерли там, ожидая сигнала своей предводительницы.
Рано утром Боб Бобыч с семью бобятами и круглой Бобихой вы-шел за город. Он сразу увидел мышей, которые притаились у самых стен.
Погуляв немного, Боб Бобыч сделал Королеве знак приготовить ся, а сам, не слеша, направился к городским воротам и постучал в них.
— Отоприте. Это я, Боб Бобыч, возвращаюсь с прогулки. Охранники стали открывать ворота.
В это время на крыше крепостной башни сидел маляр Горошек Он забрался туда, чтобы покрасить крышу. Услышав голос Боба ляр глянул вниз и увидел мышей.
— Стой! — закричал Горошек. — Не открывай! Там мыши! Он — предатель! Он привёл мышей!
Сторожа захлопнули ворота и быстро их заперли. Часовые травинки влезли на крепостные стены и увидели несметные полчища мышей. Над городом запели боевые трубы.
Обозлённые неудачей, мыши окружили семейство Боба. Королева подошла к Боб Бобычу и, зло сверкая красными глазами, прошипела:
— Ты не сдержал своего слова, толстопузый болтун! Ты обманулнас! И вот тебе за это награда!
С этими словами она проглотила Боб Бобыча, Бобиху и семерых бобят.
Потом она приблизилась к городским воротам и закричала:
— Эй, вы! Трусы! Сдавайтесь без боя. Сегодня ночью мы всёравно ворвёмся в ваш противный город и сровняем его с землёй!
Услышал эти слова однорукий маляр Горошек, и такая обида и злость охватили его, хоть сам с башни прыгай на голову Королевы. Пошарил он взглядом вокруг и увидел большущее ведро с краской. Упёрся в него плечом и давай толкать к краю. Тяжёлое ведро свалилось с крыши и прихлопнуло Королеву- разбойницу.
Среди мышей поднялся невиданный переполох. По приказанию молодого Королевича всё мышиное войско отошло от города в чистое поле. Там торжественно и пышно похоронили мышиную Королеву, и молодой Королевич произнёс речь.
Мы, — кричал он, вытягивая шею и злобно шевеля усами, — никогда не простим жителям Кукурпаха гибель нашей любимой Королевы!
Не простим!! — заорали тысячи мышей.
Я послал гонцов к сестрам Королевы. Сегодня ночью они приведут сюда свои полки. И тогда… тогда мы, — Королевич повысил голос и завизжал, — расправимся с Кукурпахом! Всё уничтожим! Всех слопаем!!!
Слопаем!!! — пуще прежнего заорало мышиное войско и защёлкало зубами.
Под покровом ночи несметные полчища мышей подошли к городу и стали прогрызать городские стены.
ВОЕННЫЙ СОВЕТ
И снова в доме Кукурузинки заседал военный совет. Старший Травинка устало пригладил обвисшие, поредевшие в бою зелёные усы и медленно заговорил:
В прошлом бою мы потеряли половину солдат. Помощи ждать неоткуда. Мыши получили подкрепление. Их стало вдвое больше. Нам с ними не справиться.
И всё же надо что-то предпринять, — неуверенно проговорил Перчик, сдвинув на затылок заштопанный красный колпак.
Трудно найти выход из такого положения, — прошамкал старый Одуванчик, понуро опустив седую голову.
Мы в западне, — трагически прошептал Пахтачок, и его смуглые щёки стали белыми.
Репь Репьёвич укоризненно посмотрел на Пахтачка, хмыкнул и застрекотал:
Шестью восемь — сорок восемь, все сомнения отбросим. Пятью девять — сорок пять, рано, братцы, унывать. Здесь сидит нас шесть голов, шесть умов. Пусть каждый придумает малую крошку — вот мы и выход найдём понемножку.
Правильно! — закричала Кукурузинка и так дёрнула себя за рыжую косичку, что едва её не оторвала. — Надо думать и думать.