книге «О производительных силах России».
58
Фальстав, или Фальстаф, — комический персонаж исторической хроники «Генрих IV» и комедии «Виндзорские кумушки» В. Шекспира; обжора, пьяница, хвастун и обманщик.
59
Абердинский приют — приют в городе Абердине (Англия), где воспитывались и обучались дети бедняков; основан в 1729 году.
60
Лютик едкий
61
Политипаж — старинное название гравюры на дереве в книге.
62
Ригоризм — строгое соблюдение каких либо принципов (от лат.
63
«Пустозвон» — журнал, выходивший в Петербурге в 1858 году.
64
Песталоцци Иотанн Генрих (1746–1827) — выдающийся швейцарский педагог.
65
Мочалов Павел Степанович (1800–1848) — великий русский актер-трагик.
66
Акростих — стихотворение, в котором начальные буквы строк составляют слова или фразу.
67
«Философия прогресса, программа» — работа Пьера Жозефа Прудона (1809–1865), французского мелкобуржуазного экономиста и социолога, одного из основоположников анархизма.
68
Герой пьес Островского «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки дерутся, чужая не приставай!», «Женитьба Бальзаминова».
69
Или жена, или любовница
70
Глупый
71
Мур Томас (1779–1852) — английский поэт-романтик; в книге стихов «Ирландские мелодии» воспел Ирландию; здесь, вероятно, имеется в виду утопический роман английского писателя Томаса Мора (1478– 1535) «Золотая книга, столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии».
72
«Векфильдский священник» — роман английского писателя Оливера Голдсмита (1728–1774).