защиту Чемпиона Келсона в первые же секунды боя. Но Моргана ему не удалось одурачить: парируя удары, тот с легкостью уходил от них и сам перешел в контратаку, но затем остановил ее, когда понял, что это будет нелегкий бой.

Терпеливо Морган плел вокруг себя сверкающую сеть из стали, легко отражая все новые и новые атаки Яна, а сам в это время изучал его технику. Внезапно он увидел то, что искал, и тут же нанес контратакующий удар. Его лезвие распороло роскошный бархатный камзол Яна и поразило правое плечо. Кровь окрасила камзол, и граф отскочил назад.

Яна взбесил этот удар. Хотя и скрывая этот факт, он всегда считал себя непревзойденным фехтовальщиком. И его вовсе не устраивало, что в этом первом бою на публике он получил удар-рану, пусть даже небольшую. Он этого не потерпит!

Он снова бросился в бой, и теперь в его действиях было больше злобы, чем разума. Морган же только того и добивался. Наконец Ян дал Моргану шанс, которого тот дожидался: открыл себя слева больше, чем следовало. Морган нанес удар. И, парируя его, Ян в то же время открыл себя справа, и тогда лезвие меча Моргана вошло ему глубоко в бок.

Когда меч выпал из рук Яна и кровь отхлынула от его лица, Морган опустил свой меч и отступил назад. Ян шатался некоторое время, в его блуждающем взоре читались удивление и страх. Наконец он опустился на пол.

Морган с презрением покачал головой, вытер окровавленный меч о его золотой плащ, а затем повернулся и спокойно пошел к Чариссе, не выпуская меч из рук.

Глаза Чариссы горели гневом, когда Морган приближался к ней, но она знала, что Морган не может видеть того, что видит она: движение человека на полу сзади него.

– Ну, так кто теперь правитель Гвинеда? – крикнул Морган, приставив лезвие к ее горлу.

Позади него Чарриса видела движение руки, видела блеск любимого кинжала Яна, когда он вырвался из его ладони. Ее пальцы уже двигались в быстром заклинании когда кто-то крикнул:

– Морган!

Морган, резко обернувшись, успел заметить кинжал в воздухе и рванулся в сторону, чтобы уклониться от удара. Но когда он начал движение, золотая цепь, висевшая на нем, как будто ожила. Она обвилась вокруг его шеи и стала душить его. Морган оступился. Лезвие погрузилось в его плечо, меч выпал из руки со звоном, ударившись о мраморные плиты пола.

Когда он опустился на колено, Дункан и двое священников бросились ему на помощь. Морган с трудом сорвал цепь с шеи здоровой рукой и швырнул ее в сторону Чариссы. Он сморщился от боли, когда Дункан и священники подняли его и уложили на ступени. Чарисса захохотала.

– Ну, так кто же теперь правитель Гвинеда, мой дорогой друг?

– сквозь смех проговорила она, подходя к Яну, который все еще корчился на полу. – Я думала, ты достаточно опытен, чтобы никогда не повернуться спиной к раненному врагу.

Келсон, Нигель и остальные друзья окружили раненного Моргана.

Чарисса посмотрела на Яна и шевельнула его носком сапога. Ян издал негромкий стон, и Чарисса наклонилась, чтобы посмотреть в его глаза.

– Хорошо сделано, Ян, – прошептала она. – Жаль, что тебя не будет здесь и ты не увидишь, чем закончится наш маленький заговор. Твоя рана чересчур серьезна, и я не могу тратить время и силы на то, чтобы спасти тебя.

Ян сморщился от боли, пытаясь протестовать:

– Чарисса, ты же обещала! Ты говорила, что я буду править Корвином, что мы будем…

– Очень сожалею, мой дорогой, но тебе не повезло. Действительно жаль. Ты был хорош во многих отношениях.

– Чарисса, пожалуйста…

Чарисса приложила пальцы к губам:

– Ты же знаешь, я терпеть не могу жалоб и хныканья. Я не могу тебе помочь – и все тут. Мне жаль тебя, Ян, хотя ты и думал со временем победить меня.

Ян снова пытался заговорить. Глаза его наполнились ужасом, так как он понял, что Чарисса знает о его тайных намерениях. Чарисса сотворила пальцами новые пассы – и через несколько секунд Ян стал задыхаться, пальцами судорожно цепляясь за плащ, а затем, дернувшись, спокойно вытянулся. Жизнь покинула его. Чарисса поднялась на ноги.

– Ну, Келсон, – сказала она насмешливо, – кажется, эта дуэль ничего не решила. Мой Чемпион мертв, а твой так тяжело ранен, что жизнь его в опасности. Я снова должна вызвать тебя, если хочу получить удовлетворение.

Морган резко повернул голову при этих словах и сморщился, так как движение причинило ему сильную боль. Сдержанный стон вырвался у него, когда Дункан, опустившись рядом, исследовал рану чуткими пальцами. Морган сделал знак Келсону, чтобы тот наклонился к нему. Келсон, с трудом перекинув край своего роскошного плаща на руку, встал на колени рядом с Морганом. В его глазах были тревога и сочувствие.

– Келсон, – пробормотал Морган сквозь сжатые зубы, еле сдерживая стон, когда Дункан выдернул кинжал из раны и стал ее перевязывать, – Келсон, будь осторожен. Она попытается обмануть тебя. Твоя единственная надежда сейчас – это выиграть время и попытаться найти ключ к своему могуществу. Я уверен, что он спрятан где-то здесь. И мы просто просмотрели его.

– Я попытаюсь, Аларик, – сказал Келсон.

– Мне бы хотелось, чтобы наша помощь тебе оказалась существеннее, мой принц, – продолжал Морган.

Он откинулся назад, наполовину потеряв сознание, и Келсон наклонился к нему, успокаивающим жестом дотрагиваясь до его руки:

– Не беспокойся.

Келсон встал, расправил свою алую мантию. Возвращаясь на свое место, он чувствовал, что все глаза устремлены на него. Епископы и архиепископы освобождали ему дорогу, очищая пространство вокруг него для битвы, которая должна сейчас начаться.

Он осмотрелся, и взгляд его охватил все сразу: напряжение на лицах в толпе, угрозу, исходящую от вооруженных людей, стоящих позади Чариссы, ободряющие глаза Нигеля, стоящего рядом с матерью, и, наконец, Джехану – бледную и напряженную в зловещей тишине, охватившей церковь; руки Джеханы прижаты к бокам, глаза лихорадочно блестят.

– Ну, Келсон? – в тишине раздался низкий голос Чариссы, многократно отражаясь от сводов потолка и толстых стен. – Ты, кажется, колеблешься, мой драгоценный принц? В чем же дело? – ее чувственные губы скривились в презрительной усмешке.

Келсон спокойно встретил ее взгляд.

– Будет лучше всего, если ты уйдешь отсюда, Чарисса, – сказал он. – Мой Чемпион жив, и он победил твоего.

Чарисса издевательски расхохоталась и покачала головой.

– Боюсь, все не так просто, Келсон. Или ты не понимаешь? – я снова вызываю тебя на смертельный бой – здесь и прямо сейчас, на поединок магий – то, что я хотела с самого начала. Тебе от этого не уйти. Твой отец должен был объяснить тебе то, о чем я говорю.

Келсон слегка смутился, но его лицо ничего не выразило.

– Мой отец по необходимости должен был убивать, Чарисса. Должен признать, что я в таких делах опыта не имею. Но за прошедшие недели было уже достаточно убийств. Я не хотел бы добавлять тебя к этому списку.

– А, – одобрительно сказала Чарисса, – сын Льва полон отваги, как и его отец, – она медленно улыбнулась. – Но я думаю, что сходство на этом и заканчивается. Мой юный принц говорит хвастливые слова. Можно подумать, что за его бравадой стоит могущество, – ее ледяной взгляд смерил его с головы до ног. – Но все мы знаем, что могущество Бриона умерло вместе с ним в полях Кандор Ри.

Келсон обрел почву под ногами.

– Умерло ли оно, Чарисса?

Чарисса пожала плечами.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату