Damnare capite, осуждать в голову, означало смертную казнь (См. Тацита Анналы, 12, 19. Цезаря о галльской войне, 7, 71). – Capitis diminutio означало изменение положения осужденного, т. е. потеря известных прав, и это наказание имело три степени: maxima, media и minima (высшая, средняя и низшая); первая касалась прав свободы, вторая – вообще гражданских прав, третья – прав семейных. Maxima diminutio capites влекло за собой одновременную потерю всех этих прав; в этом случае подсудимый осуждался на рабство или на строгую ссылку. Media diminutio capites лишало его гражданских прав, но не свободы, посылая осужденного жить в колониях. А когда ограничивались семейные права, например, лишением права усыновлять и т. п., то это было наказание minima или infima.

224

Ювенал, в своей четвертой сатире, следующими словами напоминает такой судебный порядок открытия заседания:

…damante liburno,/ Currite jam sedid

225

Закон об обвиняемых, De accusat. Павла Галлия, кн. 2, гл. V.

226

Собрание эдиктов, изданных преторами и составлявших собой jus honorarium, имевшим силу закона, было составлено при императоре Адриане юрисконсультом Сальвием Юлианом и названо dictum perpetuum.

227

Об этой странной юридической форме упоминает Гораций в одной из своих сатир, а именно девятой, в первой книге.

228

От этой формулы клятвы произошла фраза: jovem lapidem jurare, о которой я уже говорил читателю в первой части этой истории.

229

Эти лица были консулами в 760 году от основания Рима.

230

Чего нет в актах, то не от сего мира, т. е. того не существует.

231

Редко, пишет Юст Липсий, совершалось распятие без предварительного истязания бичами, снабженными на концах костяшками, на что указывает Апулей, говоря: Slagrum pecuinic ossilus, catenatum; а Ульпиан утверждает, что многие умирали под ударами таких бичей в руках жестокосердых палачей. Другое средство усилить наказание распятием на кресте было то, что называлось deductio; оно заключалось в осмеянии и унижении осужденного (ludibrium), в принуждении его нести самому свой крест, и кроме того, в пинках, ударах и прочих действиях (tormentum), которые совершались над осужденным во время пути до места распятия.

232

Roma illustrate: sive antiquitatum romanorum breviarium, стр. 530, Amstelodami 1587; Ludovici Caelii Rhodigini Lection. Antiquar., стр.515, Francofurti et Lipsiae 1666.

233

То есть: «Преступление – заключать римского гражданина в тюрьму; злодеяние бить его розгами и почти отцеубийство – убивать его; но как назвать после этого распятие на кресте?».

234

См. Pompei e le sue rovine, часть I, гл. 10, стр. 353, соч. автора этого рассказа.

235

Nundinae (novendinae – девятидневники), так назывались базарные или ярмарочные дни, в которые окружные поселяне приходили в город для продаж и покупок. Это название, как говорит Форчеллини, объясняется тем, что базары проходили по прошествии каждых восьми дней. Площадь, где они устраивались, называлась поэтому Forum nundinarium; кроме того, в базарные дни объявлялись законы, как свидетельствует Макробий в следующих словах: Rutileus scribit, Romanos instituisse nundinas, ut octo quidem diebas in agris rusticis opus facerent, nono antem die intermisso rure, ad mercatum legesque accipiendas Roman venirent, et ut scita athuc consulta frequentiore populo referrentur, quae trinundino die proposita a sinbulis atque universis facile noscebantur. (Сатурналии, кн. I, 16). Фест пишет, что в эти дни суды были закрыты и не происходило народных собраний. В Риме и в прочих городах, особенно в римских колониях, также существовали нундины; в Помпее, например, открыта площадь, носившая название нундинарской.

236

Перебитие голеней, cruri fragium, было совершено у двух разбойников, распятых вместе с Христом, и у многих христианских мучеников. Некоторые из писателей того времени утверждают, однако, что такая операция при распятии не употреблялась в Риме, где ей подвергались лишь невольники. Один из этих писателей вспоминает, между прочим, о следующем случае, имевшем место в Риме в первые годы империи. Один невольник, по имени Епиттет, сказал своему господину, бившему его немилосердно: «Смотри, ты переломаешь мне кости»; когда этот, продолжая истязание, действительно, перебил ногу, несчастный невольник стоически заметил: «Ну вот, не говорил ли я тебе?» Относительно Реджии нужно сказать, что хотя она была военной римской колонией, но в ней нравы не отличались такой жестокостью, как в других колониях.

237

Слово stolatus происходит от stola, женское платье, столь же обыкновенное у римлянок, как тога, toga, у римлян. Это была довольно широкая туника с длинными рукавами, отличавшаяся от обыкновенной туники тем, что имела небольшой шлейф. (Светоний, In Caligul. гл. XIII).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату