поверхность. В эту башню вела железная дверь. Подойдя к ней, центурион постучался. Послышался звук цепей, и дверь отворилась.
Войдя в башню, наши путники очутились среди солдат, игравших в какую-то игру; возле них стояли кружки с местным вином.
– На ноги! – крикнул на них центурион.
Солдаты повиновались.
– Отворить дверь, ведущую к пленнику!
Это приказание было тотчас же исполнено.
Из комнаты, в которой находились солдаты, низкой, темной и сырой, со стенами, испещренными латинскими и этрусскими словами, вела узкая лестница, стены которой также были покрыты плесенью и неприличными надписями.
Ничто не ускользнуло от глаз императора, и мысль, что в таком ужасном месте находится сын его дочери Юлии, когда-то им усыновленный и без вины осужденный на заключение, стеснила сердце Августа и им овладело сильное волнение, которое было естественно в его положении именно в ту минуту, когда он готовился увидеть своего внука после стольких событий.
Пройдя несколько ступеней, Август и Фабий Максим, сопровождаемые центурионом, вступили на площадку, с которой вела лестница в следующий этаж. На этой площадке находилась только одна небольшая дверь, перед которой стоял часовой с алебардой в руке.
По знаку центуриона он спустился вниз к своим товарищам потолковать насчет неожиданного и странного посещения.
Центурион отодвинул задвижку и отворил дверь.
– Цезарь Август! – вскрикнул Агриппа Постум, вскочив на ноги.
– Сын мой! – воскликнул, в свою очередь, император, открывая ему свои объятья.
– Итак, я прощен тобой? – спросил юноша сильно взволнованным голосом.
– Моим сердцем, да, Агриппа, и скоро ты будешь прощен публично; надейся и крепись.
Август опустился на трехножный стул, обессиленный волнением.
Он окинул взором всю комнату. Прежде всего, он заметил товарища Агриппы по заточению, необыкновенно похожего на Агриппу, и спросил:
– Это твой Клемент, не правда ли?
– Да, отец; он остается по-прежнему моим верным и преданным слугой; он ест со мной черствый хлеб тяжелой ссылки и заточения, разгоняет мою бесконечную скуку и так как закон освобождает того невольника, который ест за одним столом со своим господином, то прошу тебя, признай его свободу.
Август изъявил свое согласие. Агриппа же, как бы желая подтвердить справедливость своих слов, указал Августу на лежавший перед ним хлеб; последний был, действительно, не лучше хлеба, потребляемого нищим бродягой. Август убедился в этом, взяв хлеб в руки и осмотрев его. Затем, бросив еще взгляд на комнату и заметив ее слишком скромную меблировку, состоявшую из двух простых кроватей, стола и нескольких стульев, он убедился, не без сердечной боли, что на этот раз его строгий приказ, данный им в минуту гнева, был в точности исполнен.
– Центурион, – сказал он, – с этой минуты пленник должен пользоваться свободой на всем острове; предоставь ему самые лучшие комнаты и хорошую пищу.
– Приказ твой будет выполнен, божественный Август.
– Итак, я не уеду вместе с тобой? – спросил с грустью и взволнованным голосом Агриппа Постум.
– Потерпи еще некоторое время, пока сенат не отменит указа о твоей вечной ссылке и не восстановит указа об усыновлении.
– А что будет с Клавдием Нероном Тиверием?
– Ему придется повиноваться тому, кто будет его государем.
Упав перед Августом на колени, Агриппа Постум стал целовать его руки, обливая их слезами.
– Отец! Тюрьма умудрила меня, но еще более пользы принесла мне печаль видеть себя отвергнутым тобой.
Август быль заметно тронут. Имея в виду слабое здоровье цезаря и испытанное им душевное волнение, Фабий Максим сказал:
– Агриппа, нам невозможно оставаться здесь долго; мы должны спешить в Рим, где великодушный цезарь приготовит все к твоему возвращению.
– О, отец, о государь, о божественный Август, могу ли я просить у тебя помиловать других?
– Кого?
– Мать… сестру…
Лицо Августа приняло строгое выражение, но только на секунду. Желая ободрить Агриппу, он отвечал ему, употребляя одно из своих обыкновенных выражений:
– Я дал клятву не прощать их, удовольствуемся пока этим Катонном; [291] я оставляю тебе власть возвратить их из ссылки и положить конец их наказанию.
Агриппа Постум не осмелился настаивать. Август перед уходом снова обнял его с родительской нежностью и оставил его успокоенным и полным надежд на блестящую будущность.
Уезжая с острова, Август и Фабий Максим приказали центуриону держать в строгой тайне их