– До сих пор тебе всегда удавалось выкручиваться.
– Такой уж я есть. Молодец, что отметила это. Вижу, тебе запал в голову наш утренний разговор. – Он пытался избежать сарказма в своем голосе, но не получилось.
Она отняла руку.
– Джейк, мы с тобой не становимся моложе. Я хочу взять эту девочку. Прямо сейчас.
– Ладно, Кэлли.
– Ты поступай, как знаешь. Я хочу взять девочку.
– Да я же не возражаю.
– В четверг. Утром нам покажут ее, потом поедем на собеседование в управление социальных служб.
– Ладно. В понедельник я уеду из города, но в среду вернусь. В четверг возьму свободный день. Кстати, на той неделе я просил старшину в управлении кадров заполнить мне рапорт об отставке. В понедельник, прежде чем уехать, я скажу им, что этого делать не надо.
– В отставку? Из-за этого приезжал тот адмирал?
– Не совсем. Может быть, этот рапорт послужил катализатором. Серьезно, Кэлли, это может оказаться самой большой неприятностью в моей жизни. Хуже Вьетнама, хуже Средиземного моря в прошлом году.
– Ты ничего плохого не совершил?
– Насколько мне известно, нет. Пока, во всяком случае.
Она встала и пошла к лестнице.
– Я не собираюсь больше ждать. Я хочу взять девочку, – повторила она и начала спускаться.
Бабун Таркингтон крепко спал, когда зазвонил телефон. Снимая трубку, он чувствовал себя далеко не лучшим образом.
– Алло.
– Таркингтон, это Графтон.
Шум в голове понемногу рассеивался.
– Слушаю, сэр.
– Как там у вас полеты?
– Неплохо, сэр.
– Пробовали с отключенными системами?
– Так точно, сэр.
– Как Моравиа?
Бабун взглянул на часы: 12.15. В Вашингтоне 3.15 утра.
– Замечательно, сэр. Владеет управлением, как никто.
– У тебя с бомбометанием нормально?
– Да, сэр. Это немного не так, как на истребителе, но…
– Сколько вам осталось полетов?
– Кажется, шесть. По два в воскресенье, понедельник и вторник. В среду возвращаемся домой.
– Останьтесь на среду и сделайте еще два вылета. Пусть будет восемь. Слушай, Бабун, отключайте поисковый радиолокатор… Все восемь полетов без него. Пользуйтесь только инфракрасным и лазерным прицелами, и больше ничем. Ты понял?
– Так точно, сэр. Без радиолокатора.
– В отдел явитесь в пятницу. И представь мне письменные рекомендации, что можно сделать с системой, чтобы она могла действовать без применения радиолокации. Спокойной ночи. – Раздались гудки.
Бабун положил умолкнувшую трубку. Он уже совсем проснулся. Встал с постели и подошел к окну. Там шел дождь. К чему все это? Похоже, Графтону эти дни не приходится много спать. Нет, не сладкая эта служба на берегу.
Он немного приоткрыл окно. Ветер ворвался в комнату, обдав его холодом. В такую ночку препаршивейшее дело – пытаться сесть на корабль. Разметка на палубе пляшет, как сумасшедший дервиш, а указатель горючего поет свою грустную песню на последних литрах.
– Благодарю тебя, Создатель, что я сейчас не летаю в море, – продекламировал он и отправился обратно в кровать.
Телефон зазвонил снова. Бабун взял трубку.
– Таркингтон слушает, сэр.
– Это опять Графтон, Бабун. Допплеровскую РЛС отключите тоже. Она излучает.
– Есть, сэр.
– Спокойной ночи, Бабун.