не нравилось, что сельскохозяйственные рабочие-чиканос в Калифорнии организуют профсоюзы, и ему нужны были агента среди них. Вот таким образом приняли Луиса Камачо.
Каплинджер рассмеялся:
– Гувер, у которого антикоммунизм носил параноидальный характер, взял в ФБР советского шпиона! Конечно, они пытались проверить прошлое Камачо, его данные тщательно анализировались в Вашингтоне. Но агенты ФБР – все белые англосаксонские протестанты, расово чистые, в темных костюмах и с короткой стрижкой – не могли найти общего языка с чиканос в Далласе и Сан-Антонио. Поэтому они, чтобы не признаваться в неудаче перед Стариком, писали в рапортах, что все в порядке. Так появился новый сотрудник ФБР. Как вам сделать кофе?
Ройс Каплинджер достал молоко из холодильника и добавил в кофе Бабуну. С чашками они перешли обратно в кабинет.
– На чем я остановился?
– Камачо был глубоко законспирированным агентом.
– Ну да. Будучи способным и компетентным, он рос по службе, насколько позволяла расовая политика внутри ФБР, то есть не очень высоко. Но, как ни странно, Луис Камачо полюбил Америку. Но это уже другая история. – Каплинджер отставил чашку. – Да нет, наверное, надо об этом сказать. Луис был очень необычный человек. Луис…
– В списке были еще три имени, – раздраженно перебил его Бабун. Всем своим видом он выказывал неприязнь к Каплинджеру.
– Ах, да, – Каплинджер задумчиво взглянул на лейтенанта. – Еще три имени: два из них перебежчик вспомнил, одно не смог. Все дело в том, что мы не знали, кто эти трое. Цыбов стал Камачо, и Советы считали, что он их человек и они задействуют его, когда потребуется. Они не знали, что Камачо еще десять лет назад сам, добровольно, рассказал о себе властям.
Каплинджер переводил взгляд с одного собеседника на другого.
– Понимаете, в чем проблема. У Советов еще три глубоко законспирированных агента в Америке. А мы не знаем, кто они! Разумеется, координационный комитет по разведке занялся этим. Что можно было сделать?
– И таким образом вы стали «Минотавром». – Джейк Графтон произнес это как утверждение, а не как вопрос.
– Нам требовалась приманка, хорошая приманка. Нужно было разоблачить этих трех агентов. Или хотя бы одного или двух. Любым путем. Кто-то должен был сделаться «Минотавром», и президент выбрал меня.
– Президент? – ошеломленно переспросил Бабун.
– Разумеется. Кому лучше знать, какие военные тайны интересуют Советы? Кто сможет решать, какие козыри выкладывать? – Каплинджер отпил кофе.
– Значит, вы… – начал Джейк. – Вы писали письма и отправляли их.
– Да. Агентство национальной безопасности давало мне компьютерные коды и помогало зашифровывать их. Но писал письма я сам. Человеческий фактор, понимаете ли. В каждом письме должно содержаться что-то, говорящее о личности автора, значит, все письма должны быть написаны одним человеком. К нашему несчастью, человеком, которого Советы выбрали, чтобы доставать дары «Минотавра», оказался платный предатель, который задолго до того явился в советское посольство. Терри Франклин. Однако Франклин не знал, что у АНБ были специальные программы, которые регистрировали каждый доступ к секретным документам. Он сочинил программу-отмычку, которая позволяла ему преодолевать первую линию безопасности, но была еще и вторая, о которой он не знал. Так что мы сразу обнаружили его. И тут же встали перед дилеммой.
– Если сразу арестовать его, Советы будут просто игнорировать «Минотавра».
– Совершенно верно, капитан. Чтобы они верили, информация должна была быть действительно первоклассной. И выдавать им требовалось так много, чтобы они уже не могли обходиться без этого источника. Тогда, и только тогда, они сочтут целесообразным пойти на риск и расконсервировать глубоко законспирированных агентов, внедренных двадцать-тридцать лет назад. – Министр поднял взгляд на офицеров. – Понимаете? Эти кроты были величайшими сокровищами! Они принадлежали кому-то в ГРУ, сделавшему карьеру на том, что владеет этим достоянием, которое когда-нибудь, в нужный момент, сослужит неоценимую службу. Наша задача состояла в том, чтобы убедить его или его начальников, что этот момент настал.
– И вы позволяли Франклину делать его дело.
– Вот именно. И мы подбрасывали им прекрасную информацию. Отдавали самые сливки. Они привыкли к этому и заинтересовались. И вот в один прекрасный день тот, кто вел Франклина, вышел на Камачо – Цыбова. – Каплинджер высоко поднял палец. – Это было чрезвычайно важное событие. Советы задействовали одно из имен в том списке. Теперь мы знали, что стоим на правильном пути. Мы взбодрились.
Каплинджер вскочил с кресла и принялся расшагивать по кабинету. Он объяснил, что Харлан Олбрайт, связной Франклина, был полковником КГБ. Он вступил в контакт с Камачо, поселился рядом с ним, настоял на встречах каждые две недели.
– Советы, конечно, хотели выяснить, кто такой «Минотавр». И Луис Камачо начал игру. Мы не давали ему полномочий раскрывать имя «Минотавра». Но он знал. Должен был знать. С самого начала. Именно ему было поручено выявить кротов.
Он помолчал, обдумывая свои слова.
– Как только Камачо вступил в дело, он стал главным игроком. Это было неизбежно. Он должен был играть роль агента-двойника и в то же время вынудить Советы действовать. Так, как нам было нужно. Его роль была очень опасной. И чтобы оценить, хорошо ли он ее сыграл, надо глубоко знать Камачо. Я его почти не знал, но чувствую, что это был в своем роде выдающийся человек. На своем поле он был настоящий мастер.
Каплинджер остановился у окна и взглянул на расстилавшиеся внизу луга и тонкую полоску голубых гор на горизонте.