менее внятно: – Конечно, ни в чем нельзя быть уверенным.
Генри смотрел прямо в глаза Джейку.
– А-12 должен заменить А-6.
А-6 «Интрудер» был основным наступательным оружием авианосцев, всепогодным средним штурмовиком.
– Но я полагал, что А-6 останется на вооружении до конца века. Ведь именно этим обосновывался проект А-6G – новые крылья из графитовых композитов и модернизированная электроника, – возразил Джейк.
– А-6 нужны были новые крылья, просто чтобы он мог дальше летать, а вся новая электроника перейдет на А-12. Мы пытались установить на А-6G современные приборы обнаружения противника, но их отсекли. А-6G пал под ножами бюджетных сокращений. – Генри хитро усмехнулся: – На А-12 будет кое-что получше. «Афина». Вы знаете греческую мифологию?
– Совсем немного. Афина – это богиня войны, покровительница воинов, не так ли?
– Ну да, и у нее было свойство, которое мы хотим придать новому самолету. – Он замолк, подняв кверху палец и улыбаясь. Он улыбался так, что изгиб его бровей в точности повторял изгиб губ. – Она могла быть невидимой.
Джейк молча слушал.
– Технология «стелс». ВВС построили самолет наземного базирования – это «стелс» первого поколения. Потом появились новые краски и материалы, поглощающие радиолокационное излучение, добавьте к этому аэродинамическую форму «летающее крыло» – вот вам второе поколение. – Он начал заговорщически шептать: – Мы создаем всепогодный, не знающий преград авианосный штурмовик, по крайней мере не уступающий А-6 по дальности, скорости и бомбовой нагрузке и оснащенный усовершенствованными датчиками, так что по сравнению с ним А-6 будет казаться слепым, как огородное пугало. Эти датчики опережают те, что на А-6, на целое поколение. И на А-12 будет использована технология «стелс» третьего поколения «Афина», так что он будет действительно невидимым для радиолокации. Сверх-«Интрудер» – невидимка, если хотите, – вот что такое А-12.
Брови Генри сновали вверх-вниз.
– А вот это, друг мой, и есть секрет. – Адмирал с размаху шлепнул ладонью по столу. Внимание Джейка привлекли золотые нашивки у него на рукаве.
– Русские об этом не знают. Пока. Если мы сумеем вывести эту штуку в море до того, как русские украдут технологию и найдут способ противодействовать ей, можно быть уверенными, что обычной войны с Советами не будет, по крайней мере, лет десять. Их корабли будут беззащитными против «Интрудера» – невидимки.
Адмирал Генри вздохнул:
– Как бы там ни было, мы пытаемся создать такую штучку. Вы замените капитана 1-го ранга Гарольда Стронга, который погиб в автомобильной катастрофе месяц назад. Нам пришлось ждать вас, но теперь, хвала Господу, вы наш.
Джейк Графтон застыл на стуле.
– Но как… вооружение-то несется на внешних подвесках и отражает сигналы – как вы с этим справитесь?
Уголки губ Генри растянулись почти до ушей, образуя букву V, брови заплясали.
– Вам должна понравиться эта работа, капитан.
– Задание, конечно, серьезное, – произнес Джейк с явным облегчением. – А я-то думал, что придется сочинять формы рапортов.
– Что ж, – хмыкнул Генри, – этим сможете заняться в свободное время, если захотите. Не уверен, правда, что вы хоть высыпаться по-человечески сможете. – Он принял серьезный вид. – Дела начинают крутиться. Уже два прототипа различных фирм готовы к полету, мы должны испытать их и заключить контракт на серийное производство. Хватит болтовни, пора выходить на дорогу. Нам нужны самолеты. Вот почему вы здесь.
Посмотрев на часы. Генри потянулся к селектору.
– Начинайте входить в курс деда, – торопливо приказал он. – Приведите в порядок бумаги. Где-то есть приказы для вас, придется их найти. Может быть, в КСА, это напротив, в Кристал-Сити. Потом сходите тут рядом к координатору проекта, капитану 3-го ранга Робу Найту. Он сегодня, кажется, на месте. Увидимся завтра в девять утра. Мне хочется послушать подробности о налете на «Юнайтед Стейтс» и о том, как вы отправили Эль-Хакима в рай.
Он включил селектор и начал разговаривать, подав левой рукой Джейку знак уйти. Тот даже не успел поблагодарить.
Кристал-Сити, как объяснил Джейку адъютант Генри, представляя собой комплекс зданий к юго-востоку от Пентагона. Чтобы попасть туда, нужно было миновать южную автостоянку и пересечь шоссе. КСА занимало корпуса JР-1 и JP-2 в северной части комплекса. Джейк бродил по коридорам, ошеломленный разговором с адмиралом. Настоящая работа! Большая работа!
Хотя адъютант посоветовал воспользоваться служебным автобусом, Джейк решил пройтись пешком. Расспросив встреченного на стоянке офицера, где какой корпус, и присмотревшись к направлению его указательного пальца, капитан решительно зашагал в ту сторону. Ветер был холодный, но терпимый. Переход под шоссе I-395, через широкий бульвар, опять переход под федеральной автострадой 1 – вся прогулка заняла около десяти минут. Он опять спросил встречного, и тот указал ему на здание под номером Джефферсон-плаза, 1. Он вошел в подъезд, нажал кнопку лифта и после ожидания, которое показалось ему необычайно долгим, поднялся на верхний, двенадцатый, этаж.
У них были приказы для него. Вольнонаемная секретарша пять минут искала их, а тем временем Джейк встретил трех офицеров, с которыми раньше служил на кораблях. Найдя приказы, секретарша позвала писаря, который усадил капитана заполнять анкеты.
Джейк поглощал свой ленч у «Гаса» – в частном кафе на первом этаже здания, когда Бабун Таркингтон