К святой поэзии вовек.За правду голову сложитьДано не каждому, но все жеГероем может он не быть,Но быть лжецом поэт не может.Перевел Н. Гребнев* * *Ремесло особой метоюМетит мастеров своих.Вы не смейтесь над поэтами,Над отчаянностью их.Тропы тонкие, как лезвия,Нелегко идти скользя,Глубока река Поэзия,Брода в ней найти нельзя.Горный тур, не зная робости,Через камни и снегаНе боится прыгать в пропасти,Выставив вперед рога.И с поэтами случается,Что — не ради громких слов —В пропасти они бросаются,Не щадя своих голов.Перевел Н. Гребнев
БОЛЬ АШУГА
В день былой своей печали внемля,Горец в песне горе изливал,Воспевал свою родную землю,Где травинок менее, чем скал.Все смело потоком лет обильным,Но слова, что жгли певца огнем,Пережили памятник могильный,Что разрушен ветром и дождем.Эта песня и теперь близка мне.Боль ашуга на родной землеВижу в раненном снарядом камне,В расщепленном молнией стволе.В стоне тех, кого утешить нечем,В смерти трав, когда их лед скует,В безысходном крике человечьемПтицы, что от стаи отстает.Боль певца едва ль не с прежней силойДо сих пор в горах вершит свои путь,Реет над забытою могилойИ мою переполняет грудь.Перевел Н. Гребнев* * *Кто б ты ни был, будь готов в дорогу,Мысли о бессмертье — это блажь.Я не о бессмертии, ей-богу,Думаю, берясь за карандаш.Как умение строгать тесину,Мысль стара, и даже дуракуЯсно: все мы превратимся в глину,Что б ни написали на веку.Я работал не бессмертья ради,Я писал, бывало, день-деньской,На траву лугов, на небо глядя,Удивляясь доброте людской.Все, что пел я, пел я поневоле,Погибал я у земли в плену,