остались вместе с европейцами. Английский стол на пароходе изобилен и вкусен: все блюда ставятся сразу, на грелках, и всякий может брать по собственному выбору, что ему угодно.

При выходе из устья Ян-цзы-кианга погода стала портиться. Закат был багровый, а в десятом часу вечера пошел дождь. Некоторые высказывают опасения, как бы не поднялся тайфун, для борьбы с которым наша старая, неуклюжая, плоскодонная посудина американской рычаговой системы, с громадными колесами и целым домом над верхнею палубой, в сущности, приспособленная только для речного плавания, окончательно не годится.

29-го августа.

Штиль и дождь — целый день, без перерыва. В воздухе значительно похолодало. В кают-компании сидеть совсем невмоготу: там из разных кают слышатся то подавленные стоны и удушающий кашель какого-то чахоточного пассажира, то рев каких-то английских 'беби', которых тщетно стараются угомонить заботливые мамушки, нянюшки и тетушки. Поэтому сижу целый день вместе с каким-то пассажиром-китацем в особой курительной каюте и работаю над своим дневником. К счастью, этот китаец курит манильские сигары, а не свое просаленное, вонючее зелье. Под вечер пришел М. А. Поджио и вызвал меня наверх полюбоваться закатом. Дождь с полчаса как перестал, и небо стало разъясняться. Восток и юг небосклона отливали густыми лиловыми тонами, а запад почти с зенита был ярко-палевый, золотистый. Чрезвычайно эффектно.

После обеда небо прояснилось еще больше: кое-где показались звезды и выглянул из-за облака молодой месяц.

Завтра будем в Нагасаки, и я увижу Японию…

[82]

,

Примечания

1

'Назначение генерал-лейтенанта Лесовского'. — Лесовский Степан Степанович (1817–1884). С 1876 года С. Лесовский был назначен управляющим Морским министерством.

2

Реомюр — старая шкала температур. 1 Реомюр = 1,25 градусов Цельсия.

3

Узел — единица скорости судна, равная 1,852 км/час.

4

'…Круппами и Амстронгами…' — виды существовавших в то время крепостных орудий. В частности, пушка Амстронга отличалась от ей подобных заряжением со ствола.

5

Каика, фелукка (фелука) — виды прибрежных судов, причем каика — длинная, иногда парусная лодка, также характерная для Константинополя (Царьграда), как гондола для Венеции, а фелука — небольшое парусное судно, употребляемое в конце XIX века для торговли в прибрежных водах.

6

Сан-Стефанский договор 1878 года завершил русско-турецкую войну 1877–1878 гг.

7

Абдул-Гамид II — 34-й султан Турции, возведенный на престол в 1876 году партией реформаторов.

8

Бакан или бакен — плавающее на воде тело в виде бочки или конуса. Баканы красного цвета ставятся над мелью.

9

Кочерма — турецкое одномачтовое судно для прибрежного плавания.

10

Гид, переводчик и проводник…

11

Кто идет?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату