посмотрел на нас через стекло. К нему подошла рыжеволосая женщина, и он принялся рассказывать ей про нас, возбужденно размахивая руками.
— Замечательно, Джо. Главное — это выдержка. Что мы будем делать, если они вызовут полицию? — спросил я.
— Драндулет, — мрачно повторил Пайк.
Турман и Дис вошли в кафе, купили кока-колу и уселись за столик Турмана. Дис что-то говорил. Турман кивал, изредка отвечал, но в основном просто потягивал кока-колу. Вид у него был испуганный. Похоже, Эрик Дис рассказывал ему вещи, которые трудно понять, но совершенно необходимо выслушать. В какой-то момент Турман начал возмущенно жестикулировать, но Дис протянул руку и, взяв его за плечо, что-то объяснил. Марк Турман тут же успокоился.
Встреча продолжалась недолго. Десять минут спустя они вышли из кафе и направились к седану Эрика Диса. Дис снова положил руку на плечо Турмана и что-то сказал, и на сей раз Марк улыбнулся, явно приободрившись. Проявил твердость. Очевидно, Эрик Дис убедил его, что все будет хорошо и нужно только чуть-чуть продержаться. Все можно было прочесть по лицу Марка Турмана. Зажигательные речи старшего товарища. Потом они пожали друг другу руки, Эрик Дис сел в свой седан и уехал.
— Ну и что теперь? — поинтересовался Пайк.
— Останемся с Турманом.
Не дожидаясь, пока Эрик Дис уедет с парковки, Марк Турман подошел к своему синему «мустангу» и, швырнув стаканчик из-под кока-колы в мусорный контейнер, сел в машину и поехал на запад. Мы с Пайком поспешно залезли в джип, чтобы не упустить Турмана. Агент в синей спортивной куртке посмотрел нам вслед, а потом что-то сказал рыжеволосой женщине. И похоже, сделал неприличный жест в нашу сторону.
Мы выехали вслед за Турманом на 405-е шоссе и двинулись на север через долину мимо Мишн-Хиллз, перекрестка с автострадой Сими и водохранилища Сан-Фернандо. Я ждал, что он съедет с автострады и направится на запад к своему дому, но он и не думал сворачивать. Мы мчались на север через перевал Ньюхолл и горы Санта-Сюзана, пока 405-е шоссе не перешло в Голден-Стейт, а когда мы оказались на автостраде в долине Антилопы, неподалеку от Санта-Клариты, Турман наконец съехал с автострады и свернул на восток, в сторону гор Сан-Габриель.
— Турман из Ланкастера, — сказал я.
Пайк посмотрел на меня.
— Марк Турман едет домой.
Пейзаж вокруг стал унылым и однообразным, с преобладанием вертикальных линий. К склонам лепились дешевые кондоминимумы, вдоль высохших рек стояли недорогие коттеджи, а на огромных плакатах красовалась призывная надпись: «ВЫ УЖЕ МОГЛИ БЫ БЫТЬ ДОМА, ЕСЛИ БЫ ЖИЛИ ЗДЕСЬ». Десять лет назад тут обитали только гремучие змеи.
Турман ехал по шоссе через горы, мимо карьеров и вздымающихся ввысь скал, но потом горы неожиданно кончились, и мы оказались на бескрайних просторах долины Антилопы. Тут долина превратилась в настоящую пустыню, и поселения вырастали только вокруг секретных военных баз, которые финансировало правительство. Именно в этих местах Чак Йегер сумел преодолеть звуковой барьер. Здесь находилась военно-воздушная база «Эдвардс» с посадочными площадками для истребителей «Стелс», а дальше на север и на восток простиралась пустыня Мохаве, жаркая и высохшая безрадостная равнина — идеальное место для испытания секретного оружия. У подножия гор Сан-Габриель, где воды достаточно, даже разбиты фруктовые сады, зимой иногда выпадает снег. Но в долине все было иначе. Только чахлый кустарник да кактусы — а еще всякие тайные штуки, о которых никому не положено знать.
Миновав Сан-Габриель, мы проехали еще миль шесть, затем Марк Турман свернул с автострады в район жилой застройки. Там ровными рядами выстроились утопающие в кустах азалии одноэтажные дома для представителей среднего класса с гаражами на две машины. Ехать дальше без риска быть обнаруженными было небезопасно.
— Здесь слишком тихо, — заметил Пайк. — Турман может нас заметить.
— Тогда давай притормозим, — ответил я.
Дождавшись, когда машина Турмана исчезнет из вида, Пайк съехал на обочину. Минут пять мы постояли и только потом снова двинулись за объектом нашего наблюдения. Мы свернули там же, где и Марк Турман, и стали высматривать его синий «мустанг».
Проехав две улицы, мы наконец его обнаружили. Машина стояла возле открытого гаража симпатичного двухэтажного дома с аккуратно подстриженной лужайкой и фиговым деревом во дворе.
Поставив джип возле «мустанга», мы подошли к входной двери и позвонили. Дверь открылась, из нее выглянул Марк Турман.
— Привет, Марк! — сказал я.
Тогда Турман попытался закрыть дверь. Но мы не дали ему такой возможности. Он был большим и сильным, но слишком поздно спохватился, и момент был упущен.
Дверь с грохотом распахнулась. Первым вошел Джо Пайк, я проскочил следом. Турман замахнулся, но промазал. Менее чем за секунду Пайк сумел трижды приложить Марка Турмана. Один раз в область шеи и дважды в солнечное сплетение. Марк Турман захрипел и, держась за горло, тяжело осел на пол.
— Кто это, Марк? — раздался женский голос.
— Марк сейчас не может говорить, Дженнифер. Вам бы лучше спуститься вниз и помочь ему.
Глава 27
Дженнифер появилась из глубины дома. Увидев, что Марк Турман сидит на полу, она подбежала к нему с криком:
— Что вы с ним сделали?!
— Ударил, — ответил Пайк.
Мы подняли Турмана на ноги и помогли добраться до гостиной. Он попытался отпихнуть нас, но без особого энтузиазма.
— Расслабься, пушка уже у нас, — сообщил я.
— Что еще за пушка? — удивилась Дженнифер.
Пайк показал ей револьвер Марка и засунул его себе за пояс.
— Дома еще кто-нибудь есть?
Дженнифер последовала за нами в гостиную, не спуская встревоженных глаз с Марка. Когда мы наконец посадили его на диван, она ответила:
— Нет. Дом принадлежит тетушке Марка, но она в отъезде. Вот почему мы здесь.
Пайк одобрительно крякнул и задернул занавески, чтобы нас не было видно с улицы.
Дженнифер Шеридан дотронулась до лица Марка Турмана, которое уже начало опухать.
— Я принесу лед.
Он попытался оттолкнуть ее руку.
— Проклятье, зачем ты им рассказала?!
Она отступила на шаг:
— Я ничего им не говорила.
— Послушай, Марк, я ведь детектив. Провел небольшое расследование и нашел тебя. — Я рассказал, как мы вели наблюдение за Акимом Де Муэром, как следовали за Дисом, пока тот не привел нас в кафе «У Томми».
Турман попытался сделать вид, что не видит в этом ничего особенного.
— И что с того? Это ничего не доказывает. — Он посмотрел на Дженнифер. — Господи, Джен, этот парень в розыске. Он преступник.
— Нет, Марк, — возразила Дженнифер, — он хочет нам помочь. И он попал в беду, помогая нам.
— Ничего ему не говори! — закричал Марк, который начал паниковать. — Он только строит догадки. Он ничего не знает. — Турман попытался встать, но Пайк усадил его обратно.