всего, просто не успела. Роясь в ее вещах, Уоддел, вероятно, услышал, как она подъехала к дому на машине. Он пошел на кухню и взял из висевшего на стене набора разделочный нож из нержавеющей стали. Он выжидал, пока она открывала дверь. Сначала он, видимо, просто схватил ее и втолкнул через открытую дверь в гостиную. Может быть, он что-то ей говорил. Возможно, требовал денег. Но уже вскоре он набросился на нее.
Робин была одета и сидела или лежала на краю дивана, когда Уоддел впервые ударил ее ножом. Брызги крови на спинке дивана, на стоявшем рядом горшке с фикусом и деревянной отделке стен вокруг свидетельствуют о перерезанной артерии. Брызги крови были похожи на кривую электрокардиограммы, получившуюся под воздействием изменения артериального давления, но давление есть лишь при условии, что человек жив.
Таким образом, нам стало известно, что Робин была жива, когда на диване ей нанесли первый удар. Но она вряд ли еще дышала, когда Уоддел снимал с нее одежду, на которой при осмотре был обнаружен порез размером в два сантиметра. Он находился спереди блузки, где в ее грудь вонзился нож, перерезавший аорту. Поскольку на ее теле оказалось еще множество ранений и укусов, напрашивался вывод, что обезумевший Уоддел наносил их уже после того, как она умерла.
Затем этот человек, который позже заявил, что не помнит, как убивал «леди, которая выступала по телевизору», в некотором смысле опомнился. Поднявшись с ее тела, он увидел, что наделал. Судя по оставленным следам, Уоддел перенес тело с дивана в другой конец комнаты. Он усадил его и прислонил к телевизору. Затем принялся все убирать. Сиявшие на полу круглые следы, решила я, были оставлены дном ведра, которое он носил от трупа в ванную и обратно по коридору. То и дело возвращаясь в гостиную, чтобы вытереть кровь или проверить свою жертву, он пачкал свои ботинки в крови и продолжал расхаживать по всему дому, рыться в ее вещах и пить найденное у нее спиртное. Этим объяснялось обилие во всем доме ярких следов. Подобные действия сами по себе говорили и еще кое о чем. Поведение Уоддела после совершения преступления не было похоже на поведение хладнокровного убийцы, не чувствовавшего раскаяния.
— Ну вот тебе и портрет деревенского паренька, приехавшего жить в большой город, — сказал Уэсли. — Пристрастие к наркотикам, помутившим его рассудок, толкнуло его на воровство. Сначала марихуана, потом героин, кокаин и, наконец, фенциклидин. И в один прекрасный день это приводит его к убийству и надругательству над трупом.
В камине потрескивали дрова, а мы смотрели на большие отпечатки рук, белевшие как мел на темном экране телевизора.
— Полиция не обнаружила следов рвоты ни на унитазе, ни вокруг него, — сказала я.
— Вероятно, он их тоже убрал. Хорошо, что он не вытер стену над унитазом. Так опираются на стену, только когда испытывают сильный позыв рвоты.
— Отпечатки довольно высоко над унитазом, — заметила я. — Думаю, что после того, как его вырвало, он встал, и у него закружилась голова, и он едва успел упереться руками в стену, чтобы не удариться о нее головой. Ну и что ты об этом думаешь? Мучился ли он потом раскаянием или просто был настолько не в себе, что ничего не соображал?
Уэсли посмотрел на меня.
— Давай глянем, что он сделал с телом. Он посадил его, попытался вытереть с него кровь и довольно аккуратно сложил одежду между ее ног. На это можно взглянуть по-разному: либо это вызывающая демонстрация удовлетворенности проделанным, либо — своеобразная забота. Лично мне кажется наиболее вероятным последнее.
— А как же тело Эдди Хита?
— Тут, на мой взгляд, нечто иное. Поза мальчика является зеркальным отражением позы этой женщины, однако здесь что-то не то.
Уже когда он это говорил, я вдруг поняла, что именно.
— При зеркальном отражении все наоборот, — сказала я Уэсли.
Он с любопытством взглянул на меня.
— Ты помнишь, как мы сравнивали фотографии, сделанные на месте убийства Робин Нейсмит, со схемой положения тела Эдди Хита?
— Помню прекрасно.
— Ты сказал, что с мальчиком, точно в зеркале, произошло то же, что с Робин, — от следов укусов до того, как было расположено его тело и как была сложена его одежда. Однако следы укусов у Робин обнаружили над грудью и на ноге слева. А раны на теле Эдди, которые, как мы полагаем, явились попыткой уничтожения следов укусов, были справа. На правом плече и в правом паху.
— Ну так что же? — Уэсли все еще несколько недоуменно смотрел на меня.
— Картина убийства Эдди Хита больше всего похожа на фотографию, где тело Робин расположено в сидячем положении возле телевизора.
— Верно.
— Я говорю о том, что, возможно, убийца Эдди видел ту же самую фотографию Робин, что и мы. Однако для него левая сторона Робин была правой и наоборот, потому что на фотографии она сидела лицом к тому, кто на нее смотрит.
— Неутешительная мысль, — заметил Уэсли, и в этот момент зазвонил телефон.
— Тетя Кей, — крикнула из кухни Люси, — это мистер Вэндер.
— У нас все подтверждается, — послышался в трубке голос Вэндера.
— В доме Дженнифер Дейтон отпечаток оставил Уоддел? — спросила я.
— В том-то и дело, что нет. Это точно не его отпечаток.
Глава 12
В течение нескольких следующих дней я передавала Николасу Грумэну свои финансовые бумаги и другие необходимые для него как моего адвоката сведения. Уполномоченный по здравоохранению вызвал меня к себе на прием и предложил подать в отставку. Пресса не умолкала. Однако за неделю я открыла для себя много такого, чего я не знала.
Ночью тринадцатого декабря на электрическом стуле был казнен Ронни Джо Уоддел. Но в то же время он словно остался жив и продолжал терроризировать город. Насколько удалось выяснить, еще до смерти Уоддела его идентификационный номер в АСИОП был подменен чьим-то другим. Затем идентификационный номер того другого человека просто пропал из центрального банка криминальных данных. Это означало, что на свободу вырвался матерый уголовник, который мог совершать преступления, не надевая перчаток. А в АСИОП его отпечатки принадлежали тому, кого уже не было в живых. Нам же было известно лишь то, что эта мрачная личность оставляла после себя лишь частички перьев и мелкие чешуйки краски, но больше предполагать о нем мы ничего не могли до третьего января нового года.
В то утро «Ричмонд таймс-диспетч» опубликовала статью о ценном гагачьем пухе. В четырнадцать минут второго пополудни офицер Том Люцеро, якобы возглавлявший группу, занимавшуюся расследованием всех связанных с этим дел, уже в третий раз подошел к телефону, отвечая на звонок.
— Привет. Это Хилтон Саливан, — громко сказали в трубке.
— Чем могу быть вам полезен, сэр? — спросил низким голосом Люцеро.
— Я насчет тех дел, расследованием которых вы занимаетесь. Одежда из гагачьего пуха, на которую якобы клюют воры. Сегодня такая статья была в утренней газете. Там сказано, что вы — детектив, который занимается этими делами.
— Верно.
— Меня просто убивает глупость полицейских. — Он заговорил громче. — Там говорится, что со Дня благодарения в районе Ричмонда из машин, магазинов и квартир было украдено то-то и то-то. Ну, сами знаете, пуховики, спальный мешок, три лыжные куртки и еще там что-то. Журналист перечисляет фамилии людей.
— Вы это все к чему, мистер Саливан?