Лейни старательно следила за удочкой. С каждым разом ей удавалось все больше приблизиться к тому месту, которое она наметила.
Она услышала, как Слоан Пробирается позади нее сквозь кусты.
— Тебе потребовалось немного времени, ты не задержался, — не оборачиваясь, бросила она.
— Не потребовалось на что? — произнес слева позади нее знакомый мужской голос. Но этот голос не принадлежал Слоану.
— Джефф? — Обернувшись, Лейни задохнулась от изумления. — Ты меня до смерти испугал. — Она держала в одной руке удочку, а другую прижала к груди, чтобы успокоить сильно бьющееся сердце.
Извини. — Джефф неуверенно шагнул к ней из кустов. — Никогда не знал, что ты умеешь ловить рыбу.
— Я и не умела. Но я учусь. — Внезапно Лейни почувствовала какую-то опасность, исходящую от него. — А что ты здесь делаешь, Джефф? Что-то опять случилось с Сюзи? Как ты меня нашел?
Джефф отрицательно качал головой в ответ на ее вопросы.
— Я вчера слушал по параллельному аппарату твой разговор с Сюзи. — Нахмурясь, он еще на один шаг приблизился к ней. — Я догадывался, что ты ей позвонишь. Ты всегда была занята только собой, и тебе постоянно требовалось ее внимание. Тебе никогда не приходило в голову, что она может устать, плохо себя чувствовать или ей просто не хочется с тобой разговаривать.
Облако закрыло солнце, и внезапно Лейни стало холодно от набежавшего ветра.
— Отвечай мне прямо, Джефф. Что ты здесь делаешь? — У нее по спине побежали мурашки, а руки покрылись гусиной кожей. Лейни крепче ухватилась за удочку, чтобы сохранить равновесие на скользком иле.
Джефф полез в карман темно-зеленой ветровки и вытащил блестящий черный пистолет.
— Хочу закончить то, что начал. Я понял, что должен все сделать сам. Эти ублюдочные снайперы, нанятые мной, просто неповоротливые идиоты. На этот раз я в тебя точно попаду…
От страха у Лейни все перепуталось в голове. Она никак не могла сообразить, что происходит.
Джефф? Ее зять — сталкер? Он преследовал ее? Угрожал ей?
Ноги Лейни отказывались повиноваться. Колени сжались так, что казалось, хрустнут кости. Ты хочешь, чтобы я умерла? Но… почему?
— Подумай получше, — глумливо усмехнулся он. — Я уже сыт по горло твоей властью и руководством. Кто дал тебе право указывать мне и моей жене, что мы должны делать? То, что ты имеешь деньги и распоряжаешься ими, не означает, что тебе можно распоряжаться нами и нашими жизнями.
— Что? — ошеломленная его словами, Лейни потеряла дар речи. Она не могла вымолвить ни слова в ответ. Откуда у него такая злость? За что он ее так ненавидит? И почему она столько лет этого не замечала?
— Отныне я буду распоряжаться финансами, — прорычал Джефф. — И как только Сюзи получит по твоей страховке два миллиона долларов, она отправится вслед за тобой. Я только дождусь, пока она получит страховку. Его темные глаза сверкали злобным огнем. Джефф поднял пистолет и направил ей прямо в лицо. — Знаешь, я думаю, может быть инсценировать смерть Сюзи, как несчастный случай? Я еще не сошел с ума, чтобы нажимать курок, глядя ей прямо в глаза. — Он кивнул головой, словно рассуждал сам с собой, а потом пожал плечами. — А, впрочем, какого черта! Думаю, убийство Сюзи особенно не испортит мне жизнь. Мысль о двух миллионах ее сильно украсит. Приготовься умереть, Лейни.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Брось пистолет, Сэмпсон! — Из кустов за его спиной вышел Слоан, медленно поднимая свое оружие и целясь в него. — Немедленно!
Джефф резко взмахнул пистолетом, услышав голос Слоана. Лейни в свою очередь вцепилась в удочку, намереваясь ударить Джеффа.
Лучше бы она не шевелилась, мимолетно подумал Слоан. Тогда бы он мог спокойно разделаться с Джеффом.
Но вдруг ситуация резко изменилась. Сделав неосторожное движение, Лейни поскользнулась на скользком берегу и, качнувшись, начала падать. Джефф услышал крик, повернулся назад и выстрелил в нее. Но прежде чем его пуля достигла цели, Слоан тоже выстрелил.
Жизнь Джеффа оборвалась. Ему оказалось достаточно одной пули, попавшей в висок.
В три больших прыжка Слоан достиг тела, убедился, что Джефф убит, и ногой отбросил его пистолет в ближайшие кусты. Потом сунул свое оружие в кобуру и, не переводя дыхания, бросился к Лейни.
— Лейни! — Слоан склонился над ней, встав на колени, — Лейни, ответь мне, где у тебя болит? Куда он попал?
Она неподвижно лежала на боку на краю берега, и Слоан заметил кроваво-красный ручеек, сбегавший от нее к воде.
— Нет, нет! Только не это! — закричал он. — Господи! Боже всемогущий! — взмолился Слоан, осторожно беря Лейни на руки. — Пожалуйста, сделай это для меня, спаси ее!
Кровь была повсюду. Лицо Лейни, ее отливающие золотом рыжие волосы, все было в крови. Она не открывала глаз, и Слоан принялся прощупывать пульс у нее на шее. Он отыскал жилку, которая чуть-чуть билась, и тут Лейни едва заметно вздохнула.
У него застучало сердце.
— Лейни Гарднер, ты слышишь меня? Лейни!? Дыши! Ты не можешь уйти. Я не позволю тебе.
Прижимая ее к груди, Слоан достал мобильный телефон и набрал 9-1-1. Выслушав указания медиков, он попытался найти, откуда идет кровь, но ее было так много, что невозможно было определить очаг кровотечения. Казалось, жизнь Лейни уходит, она угасает прямо на глазах.
— Нет, нет, нет! — в ужасе повторял Слоан, стараясь разглядеть в ее глазах проблески сознания.
Слоан уже лет двадцать не был в церкви, да и раньше ходил туда только в угоду матери. Но сейчас, держа в руках Лейни и дожидаясь приезда «скорой», сержант Слоан Эббот вдруг обратился к Богу, принялся умолять его: «Господи, спаси ее, Господи! Не дай ей умереть, и я клянусь, я…»
Через некоторое время появилась «скорая». Медики занялись Лейни и сообщили ему, что ранение не угрожает ее жизни, но рана в голове сильно кровоточит.
Он смотрел, как ее неподвижное тело грузили в машину «скорой помощи» и пытался упросить их, чтобы они позволили ему ехать с ней. Но тут подъехал помощник шерифа, и Слоану пришлось остаться, чтобы сделать заявление и рассказать о происшедшем, прежде чем отправиться в госпиталь.
Слоан силой проложил себе дорогу и прорвался в приемный покой как раз в тот момент, когда Лейни, опутанную проводами и трубками, вкатили в холл. Он подумал, что ему уже не удастся поговорить с ней, но Лейни увидела его, когда каталку, на которой она лежала, уже увозили.
— Слоан, — позвала она, — подожди, не уходи. Ты мне нужен.
Сестры остановились, Слоан подбежал к каталке и встал сбоку.
— Дорогая, я здесь. Не нужно так кричать, тебя слышно аж в Хьюстоне, — попытался пошутить он.
Она протянула руку, и он нежно взял ее.
— Слоан, слава богу, что ты цел. А что с Джеффом?
Он взглянул в ее глаза и почувствовал, как упало его сердце. Она была бледна, как полотно. Лицо было белым и отекшим, а голова забинтована.
— К сожалению, Джефф умер, Лейни. У меня не оставалось выбора.
— Я благодарна тебе, — задыхаясь и глотая слезы, с усилием сказала она. — Почему я раньше не понимала, что он из себя представляет? Мне нужно поговорить с Сюзи.
Она уже выехала. Вместе с матерью и Четом. — Слоану хотелось сказать о том, что было у него в душе, но слова казались такими тяжелыми и застряли у него в горле.
Врач взглянул на него и пробормотал, что пришло время накладывать швы на ее раны.
Слоан выпрямился и ласково погладил Лейни по руке.
— А теперь нужно, чтобы тобой занялись врачи.
— Ты дождешься меня? — дрожащим голосом, в котором слышалась надежда, спросила она. — Ты ведь не уедешь прямо сейчас в Чикаго, правда?
Я поеду в Чикаго, но не сегодня. Я буду здесь. — Слоан хотел сказать ей, что он сам должен убедиться, что с ней все будет в порядке. Что она нужна ему.