— Хотел задать вам, ребята, несколько вопросов насчет тела, которое вы обнаружили здесь в прошлом году.

— Долго собирались.

— Вы мистер Ганди или мистер Мерсер?

— Я Мерсер.

Босх кивнул.

— Что вы имеете в виду, говоря, что мы долго собирались? Разве детективы не допрашивали вас, когда вы нашли тело?

— Разговаривать-то с нами разговаривали, да только никакие не детективы, а какой-то сопливый патрульный. Спрашивал, что мы знаем.

Босх показал на спальные мешки и переносную плиту.

— Вы живете здесь?

— Переживаем временные трудности. Скоро встанем на ноги и тогда уж...

Босх хорошо помнил, что в отчете ничего не говорилось о живущих на стоянке двух мужчинах. Указывалось лишь, что они проходили по стоянке в поисках банок, когда наткнулись на тело. Теперь ситуация представлялась в ином свете.

— Вы ведь и тогда здесь жили, верно?

Никто не ответил.

— Но вы не сказали об этом копам, потому что боялись. Боялись, что вас могут прогнать.

Никакой реакции.

— Поэтому вы спрятали спальные мешки и плиту и только потом вызвали полицию. А патрульному офицеру просто сказали, что проходили мимо.

Мерсер покачал головой:

— Если ты такой умный, чего ж еще не в начальниках?

Босх рассмеялся.

— Потому что им там, наверху, хватает ума не делать меня начальником. Итак, джентльмены, расскажите, что здесь тогда произошло. Раз вы жили здесь, то не могли не заметить тело раньше, если бы оно лежало несколько дней. Так?

— Ну, наверное, — согласился Ганди.

— Тогда получается, что его привезли сюда накануне, перед тем, как вы его обнаружили.

— Возможно, — согласился Ганди.

— Да, примерно так оно и было, — добавил Мерсер.

— И в то время, когда его привезли, вы спали совсем неподалеку, футах в сорока от места выгрузки. Верно?

Оба промолчали, но кивнули. Босх опустился перед ними на корточки.

— Скажите, что вы видели в ту ночь?

— Ничего мы не видели, — упрямо заявил Ганди.

— Но кое-что слышали, — сказал Мерсер. — Кое-что.

— И что же?

— Слышали, как подъехала машина. Сначала открылась дверца. Потом багажник. Потом что-то тяжелое упало на землю. Закрылся багажник. Хлопнула дверца. И машина уехала.

— И вы даже не посмотрели? — быстро спросил Эдгар. Он тоже подошел к старикам и наклонился. — В пятидесяти футах от вас выбрасывают тело, а вы даже не посмотрели?

— Не посмотрели, — стоял на своем Мерсер. — Здесь почти каждую ночь выбрасывают мусор. Мы никогда не смотрим. Стараемся держаться потише. А смотрим утром. Иногда находим что-то полезное. Мы всегда ждем до утра.

Босх кивнул и поднялся, показывая, что закончил, и надеясь, что Эдгар тоже оставит стариков в покое.

— Полицейским вы об этом не рассказывали?

— Нет, — хором ответили Ганди и Мерсер. — Нас никто не спрашивал.

— А кому-нибудь еще? Вы рассказывали об этом кому-нибудь еще?

Старики задумались. Потом Мерсер покачал головой — нет, а Ганди кивнул — да.

— Только одному парню. Его присылал мистер Элайас.

Босх взглянул на Эдгара и снова на Ганди.

— Как его звали?

— Не знаю. Он сыщик, работает на мистера Элайаса. Мы рассказали ему то же, что и вам. Он сказал, что мистер Элайас вызовет нас в суд. Сказал, что мистер Элайас позаботится о нас.

Вы читаете И ангелов полет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату