действительно способен заставить его подчиняться мне, и я не уверен сколько времени пройдет, чтобы он осознал это. Поэтому я голосую за то, чтобы мы угнали додж до того, как демон разорвет нас на кусочки.»

Спасаться бегством зучало хорошо. Она оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что оно не следует за ними через ее дом. «Что это за штука?»

«Это демон Шаронте.»

«Что?»

Он привел ее в гараж и открыл дверь ее BMW Z4 рубинового цвета. «Забирайся внутрь.»

Она застыла от его командного тона. Никто не говорил, что ей делать.

Никто.

«Не приказывай мне.»

Он окинул ее успокаивающим взглядом. «Хорошо. Тогда оставайся и дерись с ним на свое усмотрение. Я убираюсь отсюда.»

Она с раздражением посмотрела на Алексиона, прежде чем выполнила его приказ. Да, если демон мог такое сделать с ним… Ну, если бы она хотела изменить свое лицо, то позвала бы хирурга.

По крайней мере, она была бы без сознания на протяжении этого.

Только когда он присоединился к ней в машине, ей в голову пришла мысль. «Ты умеешь водить?»

Он ответил ей, заведя ее машину без ключей и сдал назад. В рекордное время дверь ее гаража открылась.

Алексион сделал безупречный разворот с подъездной дороги и помчался вниз по улице.

«Похоже, что умеешь,» сказала она спокойно. Он обращался с машиной как профи. «Итак, Магеллан, куда мы едем?»

«Подальше. Я буду рад любому месту, пока не станет возможным возвращение к тебе домой, пока Начальник Бородавок там.»

Она не могла не согласиться. «Как долго, ты думаешь, демон будет ждать прежде, чем отправиться за нами?»

«Понятия не имею. Это зависит от того, кто тянет за его поводок или какой у него приказ. Будем надеяться, что время не имеет значения для него, и он останется там на несколько столетий.»

«Я не переживу этого. Это — мой дом, ты в курсе? Я хотела бы вернуться в него через день или два. Ты же на самом деле не думаешь, что он все еще будет там в течение многих дней, или не дай Бог дольше, не так ли?»

Алексион устало выдохнул. «Я не знаю. Я действительно не знаю.»

Замечательно. Теперь она представляла свой дом, как госпожа Хавершем из «Больших надежд» Диккенса, заполненного паутиной и бегающими мышами, однажды она вернется туда. Она дрожала. «Ты по крайней мере скажешь мне, что ты сказал ему, чтобы заставить его прекратить нападать на тебя?»

Он одарил ее кривой усмешкой, которая необыкновенно шла его лицу. «В основном, я сказал, 'Преклонись перед своим господином и хозяином, комок слизи.'»

Она засмеялась. Только Алексион попробовал бы такое. «Какой язык ты использовал? Я никогда не слышала ничего подобного.»

«Атлантский.»

Это не имело смысла. Он признался, что был древним греком, не атлантийцем. «Как можешь ты говорить на языке страны, которая исчезла за долго до того, как ты родился?»

Он издал низкий смех. «Я живу с Ашероном. Это все о чем он говорит, когда он дома.»

«Действительно?»

Он кивнул.

Ничего себе. Она хотела бы услышать разговор с атлантийцем. Слова звучали странно, но они были удивительной лирической особенностью языка, который был чрезвычайно музыкален.

Но у нее были намного более важные дела, чтобы думать о давно-мертвом язык. Такие как выселение демона из ее дома. Она только надеялась, что у него не было друзей, которые захотели бы приехать и устроить вечеринку в ее гостиной, используя ее и Алексиона как палки Пого-стик. «Как ты думаешь, много таких как он?»

«Я не знаю. Я думал, что Сими была последней из них. Это — то, что сказали Ашерону, и это — то, что он сказал мне. Очевидно кто-то лгал.»

«Сими? Воображаемый друг, с которым ты говорил, является одной из тех чешуйчатых, противных существ?»

«Нет,» сказал он оскорбленным тоном. «Драгоценная Сими. Она — красива …», он сделал паузу перед тем, как добавить, «…демонически красива.»

«Да уж,» сказала она с недоверием. «Она тоже бьет тебя головой об пол?»

«Не намеренно … почти. Она просто иногда забывает насколько сильна.»

«Угу. Я думаю, что она повредила твой мозг в один из тех раз, когда била тебя головой.»

Он угрожающе посмотрел на нее, и когда он говорил, его тон был оборонительным и сердитым. «Сими для меня почти как дочь, так что я надеюсь, что ты проявишь некоторое уважение, когда говоришь о ней.»

Она подняла вверх свои руки, делая вид, что сдается. «Прекрасно, если ты хочешь утверждать, что чешуйчатый демон тебе как дочь, это — твое дело. Тем временем, есть какая-нибудь идея относительно того, как убить одного из них?»

Он покачал своей головой. «Единственный способ, который я знаю, чтобы убить демона, нужно использовать Атлантский кинжал.»

«Где мы можем найти его?»

Его пальцы сжали руль. «Мы не знаем. Ашерон разрушил их все, чтобы удостовериться, что никто не сможет причинить вред Сими.»

«Ну, это было очень проницательно с его стороны, Йорик. Что относительно других демонов, которые захотят поиграть в баскетбол с твоим черепом? Он никогда не думал, что он должен держать кинжал под рукой, на всякий случай?»

«Для него это не оправданный риск, если кто-нибудь причинит боль Сими. Кроме того, Ашерон может убить их без кинжала.»

Хорошо, это было бы полезно, если бы Ашерон был здесь, но поскольку он отсутствует, … «Люсиль конечно выбрала прекрасное время, чтобы оставить нас, не так ли? Мне только жаль, что нашей единственной проблемой не были четыре голодных ребенка и урожай в поле.»

Алексион замедлил ход автомобиля, поворачивая свою голову и гримасничая с нее. «Ты знаешь, твой сарказм помогает не больше, чем твои причудливые и рассеянные цитирования литературы и песен безнравственной страны.»

«Не правда, это помогает мне поддерживать видимость спокойствия, чего я определенно не ощущаю.»

«Так, это начинает доставать меня.»

«Ooo,» выдохнула она, «Ты почти пугаешь меня, когда так говоришь.»

Он зарычал на нее, когда вывел автомобиль на дорогу, которая вела к Абердину.

«Куда ты решил отвезти нас?»

«Я здесь, чтобы встретиться с Киросом, так что, я считаю сейчас самый подходящий момент.»

Она предполагала это, но был один важный факт, который он пропустил. «Кирос скорее всего рассердится.»

«Возможно. Я надеюсь в некотором смысле потрясти его.» Он взглянул на нее. «Ты рассказывала мне о Страйкере перед тем, как нас грубо прервал демон. Хочешь закончить этот разговор?»

Дэйнджер открыла бардачок и вытащила из него упаковку с бумажными салфетками для путешествий. Она вытащила две, чтобы осторожно промокнуть ими кровь, которая все еще была вокруг носа Алексиона.

Он одарил ее хмурым взглядом перед тем, как взять салфетку, чтобы самостоятельно вытереть начисто свое лицо. Было что-то по-детски очаровательное в его манере двигаться. Ее поразило, как он перенес такое избиение и выдержал его без единой жалобы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату