4
«Ханон» — известный сборник музыкальных упражнений для учащихся.
5
Вундеркинд — выдающийся, гениальный ребенок.
6
«Ундурвуд» — система пишущих машинок.
7
Филателия — собирание марок.
8
Очень хорошо. Говорите по-английски?
9
Ничего не значащий, бессмысленный набор иностранных слов.
10
Искаженное «Пюи ж китэ ля клясс?», что по-французски значит: «Могу ли я покинуть класс?»
11
Шпаки — так презрительно называли офицеры штатских в царской России.
12
«День белой ромашки» назначался для сбора пожертвований на борьбу с туберкулезом.
13
Маренго — серый цвет сукна, из которого гимназистам шили форменную одежду.
14
Крючки — полицейские.
15
Наследник — сын царя.
16
Эти три буквы были выбиты на пряжках поясов учащихся Высшего начального училища.
17
Исковерканное «о ревуар» — «до свиданья» по-французски.
18
Протуберанец — огненный столб, выбрасываемый из Солнца.
19
«Триумф» — известная в то время марка папирос.
20