Колье с такими огромными бриллиантами, которые даже в тусклом освещении холла сверкали как солнце, она еще ни на ком не видела.
– Вам нравится? – спросил Бишоффсхайм, довольный произведенным впечатлением.
– Это что-то сказочное! – воскликнула Линетта.
– Оно принадлежало Марии-Антуанетте, – объяснил банкир. – Бланш давно уже хотела его иметь. Мне пришлось порядком поторговаться, но теперь оно принадлежит ей! Вы думаете, она будет довольна?
– А как же иначе?
Про себя Линетта удивилась, что Бланш хотела иметь еще одну красивую безделушку. Их и так у нее была полная шкатулка.
– Пойдемте, – сказал мистер Бишоффсхайм, – удивим ее вместе. Вы не могли бы захватить цветы?
– С удовольствием, – ответила Линетта. Корзина казалась совсем нетяжелой.
Когда они поднялись на площадку второго этажа, мистер Бишоффсхайм приложил палец к губам и осторожно повернул ручку двери.
Линетта ожидала, что в будуаре будет полный мрак, но в дальнем углу у постели горели две свечи, освещая белые с голубым занавеси.
Пахло духами и цветами.
Когда мистер Бишоффсхайм приблизился к постели, он издал крик, что-то среднее между проклятием и рыданием. Линетта в нескольких шагах от двери застыла на месте.
Бланш шевельнулась, и ее разметавшиеся по подушке волосы вспыхнули при свете свечей, как золотое облако.
И тут Линетта увидела нечто совершенно невозможное, невероятное – Бланш была в постели не одна!
– Шлюха! Поганая шлюха! – крикнул мистер Бишоффсхайм.
Лежавший рядом с Бланш мужчина приподнялся на локте.
– Последний раз, когда я простил тебя, ты поклялась, что этого больше не будет! – бушевал мистер Бишоффсхайм. – Ты дрянь, уличная девка!
И тут Линетта узнала мужчину рядом с Бланш. Нельзя было не узнать это худое, мертвенно-бледное лицо, запавшие глаза. Это был Жак Воссен!
– Милый Биш, прошу тебя, не расстраивайся! Бланш говорила совершенно спокойно.
– Ты обещала мне, ты клялась всем святым для тебя, что ты любишь меня, что я могу тебе доверять! – кричал мистер Бишоффсхайм. – Будь ты проклята за твой гнусный обман – проклята – проклята!
И вдруг неожиданно, чего Линетта уже никак не могла предвидеть, он заплакал.
Крупные слезы медленно катились по его обрюзгшим щекам, и, не утирая их, он повторял снова и снова:
– Я верил тебе, ты же обещала мне! Будь проклята!
Едва соображая, что она делает, Линетта опустила на пол корзину с цветами и выбежала из спальни Бланш.
В своей комнате она заперла дверь на ключ, бросилась на постель и зарылась головой в подушки.
Линетта вся дрожала, руки у нее были судорожно стиснуты, и какое-то время она никак не могла отдышаться.
Постепенно ее мысли прояснились, и она могла думать об увиденном и услышанном, не испытывая желания заплакать.
Ей казалось, что эта картина – Бланш и мистер Воссен, лежащие рядом, – навсегда запечатлелась в ее памяти.
Бланш – прекрасная, бело-розовая, с пышными формами языческая богиня, и желтокожий Воссен, у которого тощая шея, костлявые плечи и волосатая грудь.
Линетта никогда не видела мужчину обнаженным, и сам по себе вид мистера Воссена страшно поразил ее.
В первый момент она не восприняла всех подробностей, но теперь девушка припомнила его небрежно брошенную на стуле одежду и ботинки на полу.
– Как она могла? Как она могла позволить ему прикоснуться к себе? – твердила Линетта.
И тут она поняла, что в этой роскошной постели до сегодняшней ночи Бланш спала с мистером Бишоффсхаймом.
Линетта была настолько невинна, что ничего не знала об интимных отношениях мужчины и женщины.
Нет, конечно, она знала, что муж и жена – близкие люди, что они любят друг друга, целуют, но полный смысл их близости оставался для нее тайной. Да и откуда ей было знать? До вчерашнего дня она видела в постели только свою мать и mademoiselle.
Эта ночь раскрыла ей глаза. Линетта стала по-настоящему взрослой.
Жизнь перестала быть для нее волшебной сказкой, в которой мужчины и женщины в романтических одеяниях клянутся друг другу в верности до гроба.
Получалось, что Бланш играла роль не только в театре, но и в этом богатом доме, где все было