– Неужели, мистер Картер? Разве все уже готово?
– А я думаю, что мы и без того уже слишком долго возимся с 'Черной рукой'!
– Вы достигли просто невероятного успеха, мистер Картер! Откровенно говоря, я вообще-то сомневался в успехе! Но рассказывайте же подробно, я сгораю от нетерпения!
– Известны ли вам товарные склады Калиостро в Гованусе?
– Известны! Их знает всякий ребенок! Я, кажется, даже сам когда-то покупал там перчатки.
– Ну, так вот: сходки союза 'Черной руки' происходят в подвальных помещениях этих складов!
– Вот так сюрпризы! Хотя та часть города вообще не пользуется хорошей репутацией, но я все-таки не думал, что там находится гнездо этой грабительской шайки.
– Я тоже удивился, когда узнал об этом, – продолжал Ник Картер, – товарные склады Калиостро представляют собой центр, откуда исходят все распоряжения по отделам 'Черной руки'. Насколько мне известно, дом этот носит кличку 'дома Беллини', а отдел, который там заседает, называется 'Черная сотня'.
– А разве Калиостро знает о том, что под его домом устроилась такая опасная шайка? – спросил Флитон.
– Конечно, знает. Он сам состоит руководителем 'Черной сотни' и стремится к тому, чтобы сделаться верховным главой всего союза 'Черной руки'.
– Неужели же этот богач – преступник? Говорят, ведь, что он миллионер и вращается в лучшем обществе?
– Это не мешает ему быть вместе с тем отчаянным негодяем! – ответил Ник Картер. – Знаете ли, мистер Флитон, если бы арестовать всех мошенников и преступников, которые изящно одеваются и бывают в обществе, то не хватило бы вашей тюрьмы! А известно ли вам уже, что сам Калиостро находится в полицейском управлении в качестве арестанта?
– Видите ли, мне правда, доложили, что в прошедшую ночь вы доставили в управление некоего Калиостро, якобы члена союза 'Черной руки', но мне и в голову не приходило, что это и есть владелец товарных складов.
– Я надеюсь, что в том месте, где заседает 'Черная сотня', мы раздобудем подробные сведения о союзе 'Черной руки', а если не в этом месте, то в квартире Калиостро. Если нам удастся поймать главных деятелей союза, то потом будет сравнительно нетрудно изловить и уничтожить все остальные отделы, рассеянные по всей стране.
– Будем надеяться, мистер Картер, – отозвался Флитон, – ведь эта шайка – настоящая казнь египетская для всей Америки! Есть ли у вас в виду еще какие-нибудь распоряжения?
– Да! Сегодня в одиннадцать часов вечера вы должны явиться с отрядом ваших подчиненных к товарному складу Калиостро! Но не забывайте, что тот, кто будет сидеть на месте председателя в момент вашего появления в подвальном помещении – я сам! Дело в том, что я загримируюсь Калиостро и буду председательствовать вместо него!
– Стало быть, мы опять должны арестовать и вас, как прошлый раз при поимке отдела в Бронксе?
– Нет! Покорнейше благодарю за вторичное удовольствие сидеть в вашей тюрьме! В подходящий момент, когда ваши люди осилят преступников, я назову себя своим настоящим именем.
– Хороший сюрприз для членов 'Черной сотни', нечего сказать.
– А добыча для ваших людей будет богатая! Весть о предстоящей баллотировке нового члена союза, по имени Марко Спада, дошла до всех заинтересованных лиц и преступники будут, по всей вероятности, все, а быть может, явятся даже все сто человек! Не будет только самого Калиостро по непредвиденным им, но известным нам обстоятельствам.
– Спрашивается: каким же образом мы застанем шайку врасплох?
– Очень просто! Мне известен тайный проход, о котором знает только главарь шайки! Оттуда я провожу вас и ваших людей в подземные коридоры, и преступники даже не будут подозревать, что они окружены со всех сторон.
– Отлично!
– Но не забывайте, – продолжал сыщик, – что преступники всегда вооружены с головы до ног! На этот раз у меня не будет возможности зарядить их револьверы холостыми зарядами, как то было при поимке первого отдела. Поэтому, приготовьте ваших людей к тому, что им предстоит отчаянная борьба и что дело не обойдется без кровопролития!
– К этому полицейский чин всегда должен быть готов! Я выберу самых надежных людей и лично стану во главе их! Сколько человек потребуется всего?
– Не менее пятидесяти! – ответил Ник Картер, подумав немного добавил: – полсотни хороших молодцов будет достаточно для того, чтобы справиться с шайкой, хотя она будет численностью вдвое больше.
– А не лучше ли взять сто человек?
– Нет! Это невозможно уже потому, что такому количеству людей некуда будет скрыться. Достаточно половины. Люди должны подойти незаметно, поодиночке или попарно ко входу товарного склада; первый из них должен явиться ровно в одиннадцать, а последний не позднее трех четвертей двенадцатого. Я сам буду ждать у входа в гриме Калиостро и буду впускать людей в здание. Лучше всего будет, если вы сами явитесь первым.
– Как прикажете, мистер Картер! Ровно в одиннадцать я буду на месте. Больше ничего?
– Нет, кажется ничего. Если я и вспомню что-нибудь, то скажу вам об этом сегодня вечером.
– Но в той уединенной местности появление многих полисменов, направляющихся к одной и той же цели, наверно, покажется подозрительным?
– Да, тем более, что преступники, по всей вероятности, расставят сторожевые посты. Но я надеюсь, что