– Просто не могу смотреть, как плачет Диана.
Советник вытерла слезы и рассмеялась:
– Спасибо за предложение. Но ты хоть что-нибудь знаешь о детях?
– Не очень много, – призналась лейтенант, – но такой опыт может пойти мне на пользу, – она немного помолчала и добавила:
– Если только он не связан с выполнением неприятных биологических функций.
– О, делайте, что хотите, – сказала доктор. Она устала от обеих женщин.
Диана мгновенно успокоилась, у Наташи поднялось настроение. Сама же Беверли никак не могла успокоиться с тех пор, как увидела проснувшегося Ясона. Тревожные мысли никак не давали сосредоточиться на чем-нибудь другом. Оставшись одна в рабочем кабинете, Крашер не могла больше ни о чем думать. Женщину охватило отчаяние. Через какое-то время она уселась за рабочий стол, включила компьютер, но совершенно не соображала, что видит на экране монитора. Она думала и думала о хэмлинцах, пыталась найти хоть какую-то крохотную зацепку для их спасения. Но вместе с тем доктор Крашер понимала, что одной ей не справиться, кто-то должен помочь. Почти бессознательно она прикоснулась пальцами к значку коммуникатора.
– Я ждал, что вы позвоните, – сказал Эндрю Дилор. – Я почти наверняка знаю, что вам нужно.
– Вы попросите ее?
– Да, попрошу, – неохотно согласился он. – Но не могу гарантировать, что Рут согласится помочь вам.
Посол отключил связь.
А доктор Крашер призналась себе в том, что не может гарантировать, останется ли в живых Ясон.
Глава 13
Патриция стояла в стороне от остальных фермеров. Женщины и мужчины выстроились полукрутом перед одним из сараев. Они переговаривались друг с другом шепотом, постукивали нога об ногу, переминались на месте, чтобы не замерзнуть, так как утро было довольно прохладным.
Женщина с интересом наблюдала за поведением переселенцев. Деревянные строения казались бесформенными в призрачном свете предутренних сумерек. Сцена для будущей драмы готова.
Появились Дннис и Уэсли. Мальчики пробрались сквозь толпу и направились к сараю. Фермеры прекратили перешептываться, напряженно замерли.
Мальчики чувствовали, что за каждым их движением пристально следят десятки пар глаз, и потому держались немного скованно. Друзья обменялись нервными улыбками и отодвинули железные засовы на больших деревянных воротах.
Ворота распахнулись, толпа невольно подалась вперед. Люди вытягивали шеи, стараясь рассмотреть сложное оборудование, установленное в сарае. Комментариев последовало не очень много, лишь кое-кто высказался о хитроумном устройстве установки.
Патриции стало немного стыдно за то, что переселенцы так спокойно восприняли все происходящее. Никто, даже Томас, не удивился и не заинтересовался, каким образом стазисная установка оказалась здесь и каким образом ее сюда доставили. Конечно, женщина знала, что не все понимают технологию транспортировки. А возможно, никому до этого просто не было дела. Патриция была благодарна Райкеру, что он совершил это чудо ночью, а теперь даже не показался на пастбище. Должно быть, он просто посмеялся бы над людьми, которых так легко одурачить.
Дннис подошел к установке, вынул одну ячейку и приступил к непосредственному процессу фильтрования. С противоположной стороны машины показался Уэсли, он разматывал на ходу длинный тонкий провод, который сворачивался кольцами. Конец провода мичман протянул другу.
Дннис вставил провод в ячейку дренажной трубы и нажал на кнопку. Мальчик двигался не спеша, спокойно и уверенно, казалось, что он занимается подобными делами много лет подряд. Захлюпала, забулькала жидкость – начался процесс всасывания.
– Дннис никогда не был таким старательным, работая на ферме, – заметил Томас, подходя к Патриции.
– Он стал старше. Ведь мы улетели с Грздика так давно, – попыталась защитить сына женщина.
Она и сама смотрела на мальчика с удивлением, отмечая какой крепкой и мускулистой стала его когда-то тощая фигурка.
– Ты должен радоваться, Томас, что есть те, кто может выполнить такую работу, – заметила она.
Во время полета Патриция молчаливо поощряла интерес сына к стазисному оборудованию.
Теперь она глядела, как ловко и уверенно мальчик справляется с работой, и тревожилась, как бы этого не заметили остальные.
Уэсли и Дннис тем временем подключили остальные ячейки. Изредка мальчики переглядывались, словно бы подбадривая и одобряя друг друга. Совершенно очевидно, что главным был юный фермер, а не мичман звездного корабля.
Патриция не заметила, как к ней подошла Долора.
– Он твой сын, все правильно, – язвительно заметила она, но Патриция сделала вид, что не замечает иронии.
Тонкий пронзительный сигнал оповестил о том, что первая ячейка освободилась от питательной жидкости. Зрители сгрудились над ней, с интересом и опаской глядя на Днниса. Мальчик отодвинул заслонку и заглянул в контейнер. Через пару секунд у него в руках оказался розовый новорожденный кролик, потом еще один.
– Они живы, – с гордостью сообщил Дннис, доставая из ячейки крохотные розовые комочки.
– Сатанинское порождение, – пробормотал старый Стивен и сплюнул на землю.
Патриция отметила, что Долора недовольно сжала губы. Должно быть, она услышала, как выругался Стивен. Только он мог позволить себе ругнуться в присутствии Долоры. Они почти не общались, но Стивен был отцом детей Долоры. Наверное, этим можно было объяснить кое-какие странности в их отношениях.
– Эй, посмотрите-ка! – обрадованно закричал Уэсли.
Мальчик открыл ячейку, в которой находились щенки. Глазки их были еще закрыты. Когда мальчик взял новорожденного щенка с черными и белыми пятнами на спинке, тот принялся тыкаться блестящим влажным носиком ему в ладонь. Щенку нужно было молоко. Майра подошла поближе и забрала у мальчика щеночка.
– Возьми скорее, – сказала Майра Чарле.
Патриция поспешила на помощь женщинам, взяла еще одного щенка. Все произошло очень быстро. Фермеры едва успевали принимать новорожденных. Вслед за щенками появились поросята, потом – цыплята и утята. У всех новорожденных не было матерей, за ними надо было старательно ухаживать, их надо было согревать и кормить. Фермеры вновь приступили к работе после десяти месяцев вынужденного отдыха. Трудиться без отдыха и передышки им предстоит до конца жизни.
– Послезавтра появятся жеребята! – сообщил Уэсли.
Мальчик был возбужден. Беверли смотрела ему в глаза, но, казалось, он этого не замечает. Уэсли замолчал на несколько мгновений, недоуменно взглянул на мать и воскликнул: