недостаточно. Надо ожидать, что будущие пациенты эмоционально и психически неуравновешены. Вполне вероятно, они страдают от авитаминоза. Кроме того, есть вероятность травм и повреждений различной степени тяжести, – она выключила компьютер, чтобы он не отвлекал внимание. – Если корабли чораи лишатся гравитации, пленники просто-напросто могут остаться без костей. Они рассыплются под тяжестью мышц. И это только начало...

– О, не стоит так волноваться, – как-то лениво проговорил Дилор. – Я вполне в состоянии избавить вас от лишних переживаний. Здесь вы найдете ответы на все вопросы. Просмотрите данные о физическом состоянии заложников.

Эндрю Дилор положил перед доктором кассету.

– Давно пора! – воскликнула Беверли.

– Пожалуйста, пожалуйста, – насмешливо бормотал Дилор, чем еще больше разозлил женщину. – И еще, доктор Крашер, думаю, мне не стоит напоминать вам, что у вас в руках очень ценный материал, – Дилор говорил непринужденным тоном, но слова были достаточно серьезными.

– Прекрасно понимаю вас, посол, – женщина вставила кассету в компьютер и принялась слушать.

* * *

Когда капитан Пикар явился на мостик, первый офицер уже находился там. Дейта вернулся на свое место, к штурвалу. Приветствуя капитана, Райкер выглядел необычно хмурым и чем-то недовольным.

– Вас хотел видеть посол Дилор.

Пикар так и предполагал.

– Скажи, что я поговорю с ним в рабочем кабинете.

– Он ждет вас именно там, сэр.

Дилор стоял возле иллюминатора, задумчиво глядя в космос.

– Может быть, вы присядете? – сухо предложил Жан-Люк, указывая на капитанское кресло во главе стола.

Посол отошел от иллюминатора и медленно повернулся к Пикару.

– Стол ваш, капитан. А вот мостик мой. С этого момента управление 'Энтерпрайзом' переходит в мои руки.

– Вы контролируете выполнение миссии, посол, – ответил Пикар, – но не управляете кораблем.

Дилор нахмурился, но, похоже, не удивился.

– Адмирал Заграт...

– Сейчас его здесь нет, – резко оборвал Пикар. – За экипаж отвечаю я, и я не отдам столько жизней в ваши руки.

– Даже если после вам придется предстать перед трибуналом?

– На заседании трибунала придется открыто рассказать о чораи и их пленниках. А также о 'Ферреле'.

– Вы очень проницательны, – заметил Дилор. – Фил Манин оказался не столь дальновидным. Но существует множество поводов, чтобы лишить вас корабля и должности в Звездном Флоте, капитан Пикар. Не забывайте о возможности оказаться на каторжных работах на других планетах.

– Это лучше, чем потерять корабль. Вы погубили 'Феррел', но 'Энтерпрайз' вам погубить не удастся.

Посол мрачно смотрел на капитана.

– Ваша самоотверженность достойна уважения, но в данном случае совершенно неуместна. Я уже имел дело с чораи, поэтому смогу расценить обстановку более компетентно.

– Тогда расскажите, что вам известно о противнике.

– Вы слишком упрямый человек, – вздохнул Дилор. – Не относитесь ко мне неприязненно. Враждебность по отношению ко мне делает вас слепым. Что бы вы ни думали обо мне, мои действия правильны. В данной ситуации необходимо вести себя только так, – посол легко постукивал пальцами по стеклу аквариума, наблюдая, как нервно и возбужденно мечутся крошечные рыбки.

Когда Эндрю Дилор снова поднял голову, Пикар с удивлением заметил, что посол улыбается.

– Хорошо, капитан, управляйте своим кораблем и дальше. Мы не имеем права сейчас воевать друг с другом. Чораи способны воспользоваться нашими разногласиями и извлечь из этого для себя выгоду. Но если вы действительно дорожите 'Энтерпрайзом', то прислушивайтесь внимательно к каждому моему совету.

Пикар почувствовал, что не доверяет этому человеку. Эндрю Дилор умен и хитер. Кроме того, часто он просто непредсказуем.

Они вышли на мостик вместе. Жан-Люк заметил, что Райкер смотрит на них вопросительно. Но сейчас не время удовлетворять любопытство первого офицера. Стараясь держаться спокойно, капитан прошел на свое рабочее место. Дилор занял стул слева от Пикара. Пикар в конце концов решился открыто взглянуть в глаза Райкеру.

– Можете идти на сближение, Первый.

– Полный вперед, мистер ля Форж, – приказал Райкер.

– Снизить скорость.

– Показания сенсоров, мистер Дейта, – снова сказал первый офицер.

– Корабля чораи не видно.

– Выключить двигатели.

Они прибыли на то место, координаты которого указала Рут. 'Энтерпрайз' неподвижно замер в пространстве, – Итак, посол, мы в назначенном месте в назначенное время. Где же корабль чораи? – резко спросил капитан. Ради этой встречи Пикар поставил на карту собственную карьеру и судьбу.

– Спокойно, капитан. Я уверен, что они вот-вот появятся, – Дилор оглянулся через плечо и нахмурился. – Так же, как и Рут.

– Вообще-то, мы прибыли немного раньше, – заметил пунктуальный Дейта. – На одну минуту и пятнадцать секунд.

Пикар был слишком напряжен и еле сдержался, чтобы не выругаться.

– Дейта, радиус сканирования огромен. Если сканер не фиксирует появление противника, значит, корабль опаздывает и, возможно, вообще не прилетит.

– Капитан! – воскликнула Наташа Яр. – Сенсоры дальнего радиуса зафиксировали появление какого-то объекта. Он передвигается на большой скорости. Он приближается!

Пикар словно врос в кресло.

– Поднять забрала!

– Посмотрите, – Джорди указал на экран.

Еще несколько секунд назад на экране ничего не было видно. Внезапно появилась крошечная точка, которая стала стремительно увеличиваться.

– Они летят прямо на нас, – предупредила Яр, когда изображения оранжевых шаров заполнили весь экран. Пронзительно зазвучал сигнал тревоги. Замигали желтые лампочки. Пикар глубоко вздохнул и произнес:

– Непредвиденный маневр.

– Нет, – возразил Дилор, – они не собираются атаковать.

– Откуда вы знаете?

Казалось, что столкновение неизбежно. Но внезапно корабль чораи замер, от резкого торможения задрожали оранжевые шары.

– Они прибыли на двадцать две секунды раньше назначенного времени, –

Вы читаете Дети Хэмлина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату