себя, и она ничего не могла ей противопоставить. Он вызывал у нее раздражение, но она никак не могла понять почему. Гари был не первым женоненавистником, с которым она сталкивалась в жизни. Они не так уж редки. Высокомерные типы, с наслаждением бросающие сальные намеки, повода для которых им никто не дает. Она научилась справляться с ними с помощью холодного, непоколебимого профессионализма. Так чем отличается от них Гари? Да ничем! Тем не менее только пребывание с ним в одной комнате неотразимо действовало на ее нервы.
Проскользнув мимо него, Крис твердо затворила дверь прачечной и пристально посмотрела в глаза нахалу.
— Мне плевать, даже если вы изучили каждую пару бюстгальтеров и трусов по всему штату. Вы не смеете врываться сюда, словно все здесь принадлежит вам. Я уже сказала, что Энн здесь нет. Пожалуйста, уходите.
— И не подумаю, леди. — Обогнув ее, он торопливо обошел все нижние помещения дома, но везде было пусто. — Вчера вы, кажется, согласились перестать вмешиваться в жизнь моей семьи, но это оказалось всего лишь болтовней, не так ли? У вас и в мыслях не было прекратить лезть в чужие дела.
— Я?.. Да я…
Он остановился у подножия лестницы, ведущей наверх, резко повернулся к Крис, оказавшись с ней практически нос к носу, и требовательно спросил:
— Тогда где Энн? Почему она не пришла домой из школы? Почему не приготовила ужин, как обычно?
Напуганная его напористостью и пронзительным взглядом голубых глаз, Крис оцепенела, чувствуя, как собственное сердцебиение оглушающе звучит в ее ушах. Инстинкт кричал ей — отступи от Гари подальше, пока ты еще в состоянии сделать это! Но он стоял так близко, что она ощущала теплую влажность его дыхания на своей коже, чувствовала его запах — запах настоящего мужчины, пользующегося лосьоном «Деним», который поддразнивал ее, обволакивал, щекотал ноздри, туманя ей голову до такой степени, что она не могла собраться с мыслями. Что этот мужик выделывал с ней?
В ее мозгу зазвучали сигналы тревоги, и она с трудом проглотила ком в горле.
— Я не знаю. Может, ей пришлось задержаться в школе?
Изгиб его губ подсказал ей, что он думает об этом слабом объяснении.
— Посмотрите на улицу. Уже темно. Даже в те дни, когда у нее кружок, к этому времени она всегда бывает дома. Признайтесь, — тихо, но угрожающе потребовал он, — вы посоветовали ей и дальше устраивать «забастовки», ведь так? «Воздействуй на них через желудок, перестань готовить». Это вы ей сказали, а?
— Нет!
— А теперь, когда Энн так и поступила, она боится явиться домой и отвечать за свои проделки, — продолжал Гари, поскольку Крис не отвечала. — И во всем виноваты вы, леди!
«Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок».
Память насмехается над ней. Слова совета, который она дала Энн накануне, как бы повисли в воздухе, словно она повторила их вслух. Крис побледнела. Она же посоветовала Энн порадовать братьев их любимым десертом, а не перестать готовить. Энн могла неправильно понять ее или, хуже того, решить, что большего успеха она добьется, если поступит вопреки древней мудрости. Могло такое случиться? Энн была расстроена, сердита, искала способ нанести братьям ответный удар…
И нашла его… Чувствуя себя виноватой, Крис неохотно признала:
— Энн могла понять по-своему то, что я сказала, но я не подсказывала ей ничего подобного. Я пыталась помочь ей…
Ее большие зеленые глаза были так полны искреннего раскаяния, что даже святому трудно было бы устоять. Однако Гари давно уже усвоил урок — не поддаваться на уловки женщины… любой женщины. Особенно такой опасной, как Крис Макговерн, способной из оскорбленной женщины, защищающей свой очаг, превратиться в мгновение ока в хрупкую, якобы несправедливо обиженную невинность. Однако ключевым словом здесь, напомнил себе Гари, является «якобы». Женщина, причинившая им столько неприятностей за то короткое время, что она живет с ними по соседству, просто не может быть такой невинной, какой представляется.
Настроив себя таким образом, Гари посмотрел с неприязнью на Крис.
— Приберегите свою игру для того, кто сможет оценить ее. Где Энн?
— Не знаю. Я не видела ее. Не видела! — крикнула она, когда он стал подниматься по лестнице на второй этаж.
Но все напрасно. Следуя за ним по пятам, Крис видела, как он проверил все три спальни и ванную комнату, и запылала от ярости. Ни разу в жизни не встречала такого наглеца! Он же практически назвал ее лгуньей в ее собственном доме!
— Я сказала вам, что Энн здесь нет, — колко бросила Крис, когда Гари вышел из последней спальни, не найдя ни души. — Она могла заехать по дороге домой к какой-нибудь подруге и потеряла счет времени. Но не верьте мне на слово. Обыщите чердак. И гараж. Не забудьте также о шкафах. Она и там могла спрятаться…
На ее сарказм Гари ответил ледяным взглядом.
— На вашем месте, леди, я бы последил за своими выражениями. Именно вы заварили эту кашу.
— Я? Да я всего лишь старалась подружиться с вашей сестрой, у которой — если вы еще не заметили этого — нет рядом ни одной женщины, к кому она могла бы обратиться за советом,
— У нее есть семья, с которой она может посоветоваться. Больше ей никто не нужен.
— Вот как? И когда же в последний раз вы или ваши братья выслушали ее? Когда приняли всерьез высказанное ею мнение? Она практически оказалась в положении служанки, на переживания которой вы и внимания не обращаете.
Слова Крис задели в нем какую-то чувствительную струну. Господи Боже, неужели они действительно так вели себя? Не прислушивались к ее мнению, все еще считая ее ребенком? Она должна была бы сказать…
Но она и говорила, напоминала ему собственная совесть. А он не слушал ее. Поэтому она кинулась за поддержкой к чужому человеку.
— Незачем ей было обращаться с семейными делами к постороннему, — холодно бросил он, — а вам не следовало вмешиваться. Вы поощряли ее непокорность…
— Я только рекомендовала ей поступать так, чтобы заставить вас наконец прислушаться к ней, — возбужденно прервала Крис. — И я не виновата, что вы такие упрямые!
— Упрямые? — Он даже поперхнулся. — Леди, я вам не верю. — Приняв неожиданное решение, он схватил ее за руку. — Поехали.
Жар от его прикосновения пробежал по ее руке как электрический разряд. Испуганная, Крис ощутила, как тепло разливается по ее телу, и почувствовала сильное желание убежать. Но прежде, чем она смогла шевельнуться, его стальные пальцы с силой сжали ее кисть и он потянул ее к входной двери.
Объятая тревогой, она попыталась упереться ногами в пол и высвободиться, но он оказался слишком сильным. Он тащил ее за собой с такой легкостью, словно она была беспомощной тряпичной куклой, и это привело ее в ярость.
— Подождите! Что вы делаете? Черт побери, отпустите меня!
— Ни за что, — мрачно проворчал Гари и ладонью распахнул дверь из проволочной сетки. — Вы слишком часто суете свой маленький нос в то, что вас совершенно не касается, так что теперь должны заплатить за это. Пока мы с братьями будем искать Энн, вы вполне сможете приготовить нам ужин. После всех тех неприятностей, которые вы нам доставили, это самое малое, что вы можете для нас сделать.
Он спятил, подумала Крис, семеня за ним мелкими шажками.
— Это же несерьезно! — воскликнула она.
Подтащив ее к грузовичку со стороны водителя и распахнув дверцу, Гари засунул ее в узкое пространство между дверцей и кабиной и посмотрел на нее холодными, как арктический лед, глазами:
— Разве по моему виду можно сказать, что я шучу?
Крис хотела было сказать ему, что ей наплевать, шутит он или нет, и что она никуда не собирается ехать с ним. Только вот он буквально зажал ее в этом ограниченном пространстве! Поэтому она только