Ги Церкус поднялся, осторожно держа двумя пальцами тельце маленького серого зверька.
– Дохлая полевка, – объявил Кадишш. И, усмехнувшись, добавил: – Похоже, мы нашли то, что нам было нужно.
– Она не мертва, – Ги Церкус положил полевку на открытую ладонь. – Ее тело теплое, хотя и твердое, как камень.
Андрей внимательно присмотрелся к зверьку. То, что лежало на ладоне Ги Церкуса, было скорее похоже на мастерски выполненный муляж, изображающий зверька замершим на бегу, чем на мертвую полевку. Даже крошечные глаза ее казались живыми, всего лишь на мгновение застывшими по чьей-то странной прихоти.
Андрей осторожно провел пальцем по серой шерстке полевки. Он бы, наверное, ничуть не удивился, если бы полевка вдруг ожила, спрыгнула с ладони арктурианца на землю и скрылась среди колосьев гайсана, настолько странным и противоестественным казалось положение зверька, выглядевшего абсолютно живым, но при этом замершего в полной неподвижности.
Ги Церкус по очереди посмотрел на каждого из троих своих спутников, после чего негромко повторил:
– Зверек жив.
На этот раз даже Кадишш, внимательно рассмотрев найденную арктурианцем полевку, воздержался от замечаний.
– Так что же с ней произошло? – задал интересующий всех вопрос Андрей.
– Не имею представления, – пожал плечами Ги Церкус. – Но все, что происходит на этом поле, кажется мне весьма странным.
– А уж мне-то так просто одни измены катят, – мрачно буркнул Кадишш.
– Быть может, это воздействие запредельной реальности? – с затаенной надеждой спросил Андрей.
Вопросов, не имевших ответов, становилось все больше, и это начинало нервировать Андрея. Появись возможность покинуть это странное место и снова вернуться в зону запредельной реальности, он пошел бы на это без колебаний. Ему казалось, что проще бросить вызов судьбе, чем продолжать задумчиво взирать на блюдце, полное секретов.
Взглянув на дисплей, Ги Церкус отрицательно покачал головой, давая понять, что запредельная реальность здесь ни при чем.
– Идем дальше, – устало махнул рукой Андрей.
Прежде чем последовать за Андреем, Ги Церкус наклонился и осторожно положил полевку на землю, чуть в стороне от межи, вдоль которой они двигались.
– Руут, – поотстав, обратился к своему сослуживцу Кадишш. – Ты вообще-то понимаешь, что здесь происходит?
– Не совсем, – спокойно ответил ему Руут.
– И что? – вопросительно посмотрел на него Кадишш.
– И – ничего, – сказал Руут и, глянув на Кадишша, улыбнулся.
– Кто эти люди? – указав на спину Ги Церкуса, задал новый вопрос Кадишш. – Что им нужно в Гиблом бору? Как мы оказались здесь, среди поля? О какой еще запредельной реальности постоянно толкует лейтенант?..
– Ты думаешь, я знаю ответы на все эти вопросы? – удивленно посмотрел на Кадишша Руут.
– А почему же в таком случае ты так спокоен? – ответил ему столь же недоумевающим взглядом Кадишш.
– Потому что Джагг знает что делает, – спокойно и уверенно ответил Руут.
– Ага… – глубокомысленно произнес Кадишш. Чуть погодя он добавил к этому: – Я ничего не понял, – но больше никаких вопросов задавать не стал.
Андрей, шедший впереди, первым увидел дорогу, тянущуюся среди полей.
Дорога оказалась грунтовой, хорошо укатанной, без рытвин и выбоин. Должно быть, кто-то постоянно следил за состоянием дороги, поддерживая ее в порядке, что также было в высшей степени необычно для Кедлмара.
– Ну, в какую сторону пойдем? – спросил Андрей, выйдя на дорогу.
– Направо, – уверенно произнес Кадишш.
– Налево, – не менее уверенно в один голос с ним произнес Руут.
Андрей усмехнулся и вопросительно посмотрел на Ги Церкуса.
– Мне все равно, – покачал головой тот.
– Туда, – рукой указал направление Андрей.
Они шли по дороге не меньше получаса, пока наконец гайсановое поле не закончилось.
На краю дороги стоял аккуратный белый столбик с указателем, надпись на котором была сделана на кедлмарском языке: «Афтер. 1, 5 км».
На этом же месте грунтовая дорога заканчивалась, уступая место двухполосному асфальтированному шоссе.