– А в книге Парнасского нигде не говорится, что череп должен быть обязательно перуанский, – сказал Командор. – Думаю, что вообще неважно, какой национальности этот череп. Тем более мы будем вызывать призрак русского князя.

– Ладно, национальность оставим, – согласился Дима. – Но где нам взять хотя бы родной русский череп? Ты, Петька, так говоришь, будто бы их на каждом шагу продают.

– А череп второго мужа Ковровой-Водкиной чем вам плох? – напомнила Настя.

– Боюсь, она нам его не отдаст, – покачал головой Дима.

– Можно тихонько взять самим, – предложила Маша. – Мы же не насовсем. Вызовем привидение, а потом череп вернем обратно на место.

– Тогда надо идти прямо сегодня, – принял решение Петька. – Я, пожалуй, с Ковровой-Водки-ной буду советоваться по поводу терминов в книге. А вы ловите момент, когда череп можно незаметно взять с полки.

Так друзья и решили.

– Теперь посидите тихонько, – попросил друзей Петька. – Мне нужно десять минут, чтобы выписать кое-какие термины для Ковровой-Водкиной.

И он уткнулся в итоговое произведение Аполлона Парнасского.

УЖАСНАЯ НОЧЬ

Коврова-Водкина встретила юных детективов очень радушно. В особенности Петьку.

– Прочли, молодой человек? – полюбопытствовала она.

– Да, Наталья Владимировна, – подтвердил громким голосом Петька. – Мне эта книга доставила огромное удовольствие. В особенности теория вызова духа.

– О, это конек моего несчастного Аполлинария! – Хозяйка дома так бурно отреагировала на слова Петьки, что очки свалились у нее с носа и повисли на золотой цепочке. – Помню, – мечтательно глядя вдаль, продолжала Коврова-Водкина, – как мы строили с Аполлинарием планы на лето. Уехать в какую- нибудь Аравию. И там, затаившись в пустынной тиши, вызывать по ночам величайших мировых духов. Но не сбылось. Зимой Аполлинарий скончался.

Коврова-Водкина умолкла. Юные детективы из деликатности опустили головы. Этим они показывали, что словно бы вместе с хозяйкой дома переживают утрату незабвенного Аполлинария.

– У меня тут к вам есть вопросы по книге, – наконец решился прервать «минуту молчания» Петька. – Я не во всей терминологии сумел разобраться.

– Спрашивайте меня сколько угодно, – отреагировала на его слова щедрым жестом Наталья Владимировна. – Вести просветительскую работу в отношении трудов несчастного Аполлинария – мой священный долг. Кстати, – вдруг спохватилась Коврова-Водкина. – Я очень хочу познакомиться с вашим замечательным учителем. Передайте ему как можно скорее.

– Но мы с ним до осени не увидимся, – медленно проговорил Петька, соображая попутно, как с честью выйти из не слишком удобного положения.

– Замечательная фамилия! – с восторгом воскликнула Наталья Владимировна. – Мой несчастный Аполлинарий всегда повторял: люди, фамилия которых как-то связана с временами года, особо отмечены добрыми духами. Осенев! Как замечательно! Я вот только не очень расслышала, когда вы сможете встретиться со своим учителем Осеневым? Кстати, как его имя-отчество?

– Александр Вениаминович. – Петька счел за лучшее не объяснять ей, что говорил совсем о другом. – Только сейчас моего учителя нет в Москве. Он возглавляет экспедицию в Латинской Америке. Они там ищут останки неизвестных конквистадоров.

– Ах, Тюдоров! – воскликнула радостно Наталья Владимировна. – Я сама обожаю историю Великобритании. В особенности мне интересна Мария Стюарт. Но вы меня очень расстроили, молодой человек. Я так надеялась побыстрей встретиться с Александром Вениаминовичем.

Из дальнего угла гостиной донеслось тихое хрюканье. Это Настя, Маша и Дима мужественно боролись с приступом хохота.

– Давайте, Наталья Владимировна, займемся терминологией… – Петька, посылая украдкой яростные взгляды друзьям, поспешил перевести разговор.

– Да, да, конечно. У моего несчастного Аполлинария очень причудливый стиль. В нем могут до конца разобраться лишь люди, которые приобщены к таинствам высокого духа.

Она пустилась в пространные объяснения. Петька едва ее слушал. Он внимательно наблюдал за друзьями. Те, похоже, наконец вспомнили, для чего они тут находятся. И, прикрывая друг друга, медленно подкрались к стеллажу с книгами, на котором стоял пожелтевший от времени череп.

Вот Дима, улучив подходящий момент, сунул череп под куртку. Петька дождался, пока Коврова- Водкина завершит очередное пространное объяснение, и начал прощаться.

– Большое спасибо, Наталья Владимировна, – сказал он. – Вы мне очень помогли. Если позволите, я еще к вам потом обращусь с вопросами.

– Да, да, пожалуйста, – разрешила Коврова-Водкина. – И не торопитесь, мой друг. Аполлинарий требует медленного и вдумчивого чтения. Когда вернете эту книгу, я дам вам другой его замечательный труд.

Друзья тем временем выскользнули в переднюю.

– До свидания, Наталья Владимировна, – еще раз попрощался Петька и последовал за остальными.

Юные детективы благополучно миновали переднюю и спустились с крыльца. Едва ноги Димы, несшего череп под курткой, коснулись земли, раздался душераздирающий вопль.

Четверо друзей вздрогнули. Им разом вспомнилось, что черепа вопят, если в доме водится привидение. Выронив череп из рук, Дима понесся к воротам. В плечо ему мертвой хваткой кто-то вцепился.

– Помогите! – закричал благим матом мальчик.

– Я тебе помогу сейчас, – услышал он в ответ свирепый голос приходящей домработницы Ковровой-Водкиной. – Мало того, что воруешь, так еще и орешь на чужом участке.

Дима облегченно перевел дух. Ситуация, конечно, возникла не слишком приятная. Но все-таки лучше Татьяна Филимоновна, чем нечистая сила.

– Мы не воруем! – Петька подоспел Диме на помощь. – Мы этот череп только на время взяли.

– А ну пошли к Водкиной! – Домработница бережно подобрала череп с земли. – Сейчас будете перед ней поведение объяснять.

Друзьям ничего больше не оставалось, как вернуться обратно в дом.

– Вот, Владимировна! – гордо неся на вытянутой руке череп, объявила хозяйке Татьяна Филимоновна. – Говорила же вам, что они на ваши реликвии покушаются!

– Не понимаю, в чем дело, – плавно пожала плечами Коврова-Водкина.

– Сейчас я вам объясню, – начал Петька. – Конечно, вышло нехорошо. Но мы этот череп взяли, чтобы вам приготовить сюрприз.

– Вы мне сюрприз уже приготовили, – драматически изрекла хозяйка дома. – Разочарование в благородных поступках – это, знаете ли…

Она умолкла. И молчание было красноречивее всяких слов.

– Да нет, вы не так нас поняли! – Командор Уже сориентировался. – Мы этот череп бы вам все равно завтра на место вернули. Просто хотим один эксперимент провести по труду Аполлона Парнасского. Там череп необходим. А у нас своего, к сожалению, нет. Вот мы решили: возьмем тихонько, а потом вам вернем и заодно расскажем о результатах научного эксперимента.

– Научного эксперимента по книге Аполлинария? – Коврова-Водкина тут же смягчилась. – Ничего не могу возразить. А вы, моя дорогая, – повернулась она к Татьяне Филимоновне, – верните, пожалуйста, им эту вещь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату