7
Финское имя, ставшее нарицательным, обозначавшее род извозчиков.
8
Казус белли (латин.) — повод к войне.
9
Выстрел — длинная и толстая балка, идущая горизонтально над водой от борта корабля. Служит для перехода с корабля на Шлюпку.
10
Фалрепный — матрос из состава вахтенных, назначающийся для встречи прибывающих на корабль лиц командного состава.
11
Офицер в морском штабе, ведающий сигнальным делом и исполняющий обязанности адъютанта.
12
Шенбрунн — дворец в Вене, являвшийся резиденцией императора Австро-Венгрии.
13
Паровой каток (нем.).
14
Полковник австрийского генерального штаба, создатель службы контрразведки Дунайской монархии, Редль в 1913 году был разоблачен как агент русской разведки.
15
Буквально: конец недели, суббота, воскресенье.
16
Мальчики, помогающие игрокам в гольф.
17
Британская разведка.
18
Состояние военной опасности.
19
Охрана железных дорог и других путей сообщения в военное время.
20
Шупо — название полицейского в догитлеровской Германии.
21
Так называют членов Французской академии, избираемых из числа выдающихся писателей и ученых страны.
22