Фогт. Так как ты не сумел придержать язык и уже завел об этом щекотливом деле разговор с непосвященными, хотя тебе надлежало бы отнестись к этому делу как к административной тайне, то, разумеется, теперь нельзя его замолчать. Откроется широкое поле для всевозможных слухов, и злонамеренные люди не преминут всячески их раздувать. Поэтому необходимо, чтобы ты предупредил появление подобных слухов публичным заявлением.
Доктор Стокман. Я? Как? Я тебя не понимаю.
Фогт. Имеются основания ожидать, что ты при новом исследовании придешь к тому результату, что положение далеко не столь опасно или серьезно, как ты полагал первоначально.
Доктор Стокман. Ах, так вот чего ты ожидаешь!
Фогт. Далее ожидается, что ты питаешь и публично выразишь доверие к правлению и к той основательности и добросовестности, с которой оно предпримет необходимые меры для устранения возможных недочетов.
Доктор Стокман. Да никогда вам не удастся поправить дело, если вы собираетесь только пачкотней заниматься да заплатки ставить! Говорю тебе, Петер, это мое искреннейшее, глубочайшее убеждение…
Фогт. В качестве служащего тебе не полагается иметь особых мнений и убеждений.
Доктор Стокман (
Фогт. В качестве служащего, говорю я. В качестве частного лица – сделай одолжение, это совсем другое. Но в качестве подчиненного лица, состоящего на службе у дирекции курорта, тебе не полагается выступать с мнениями и убеждениями, не согласными с убеждениями твоего начальства.
Доктор Стокман. Это уж слишком! Мне, врачу, человеку науки, не полагается!..
Фогт. Данный случай нельзя рассматривать как чисто научный; это случай сложный, имеющий и техническую и экономнческую сторону.
Доктор Стокман. А пусть его будет, чем черт хочет! Я хочу свободно высказываться о всевозможных случаях в мире!
Фогт. Сделай одолжение. Только не о делах курорта… Это мы тебе запрещаем.
Доктор Стокман (
Фогт. Я тебе это запрещаю… я… твое высшее начальство! И раз я тебе это запрещаю, тебе остается лишь повиноваться.
Доктор Стокман (
Петра (
Фру Стокман (
Фогт. А-а, изволили подслушивать.
Фру Стокман. Тут все слышно, мы не могли…
Петра. Да, я стояла и прислушивалась.
Фогт. В сущности, я даже рад…
Доктор Стокман (
Фогт. Ты вынудил меня заговорить в таком тоне.
Доктор Стокман. Чтобы я публично опроверг самого себя?
Фогт. Мы усматриваем безотлагательную надобность в публичном заявлении с твоей стороны… в том смысле, как я потребовал от тебя.
Доктор Стокман. А если я… ослушаюсь?
Фогт. Так мы сами опубликуем разъяснение для успокоения публики.
Доктор Стокман. Так. А я его опровергну! Я стою на своем и докажу, что прав я, а не вы. Что вы тогда сделаете?
Фогт. Тогда я не остановился бы и перед твоей отставкой.
Доктор Стокман. Что?!
Петра. Отставку… отцу!
Фру Стокман. Отставку?!
Фогт. Тебя бы отставили от должности штатного врача курорта. Я усмотрел бы в твоем поведении достаточный повод, чтобы войти с представлением о немедленном твоем увольнении, об устранении тебя от всякого касательства к делам курорта.
Доктор Стокман. И вы посмели бы!
Фогт. Ты сам затеял рискованную игру.
Петра. Дядя, это возмутительно так поступать с таким человеком, как отец!
Фру Стокман. Ты бы помолчала, Петра!
Фогт (
Доктор Стокман. Моя семья касается меня одного.
Фогт. И для его семьи, говорю я, и для всего города, где он живет.
Доктор Стокман. Я-то истинно желаю добра своему городу. Хочу раскрыть недостатки, которые рано ли, поздно ли должны выйти наружу… Нет, никто не сможет усомниться, что я-то люблю свой родной город!
Фогт. Ты? Когда ты в своем слепом упорстве стремишься отнять у города важнейший источник его благосостояния!
Доктор Стокман. Источник этот отравлен, говорят тебе. Ты в своем уме? Мы тут промышляем всякой дрянью да гнилью!.. Наше расцветающее общественное благосостояние питается обманом!
Фогт. Фантазия… или еще похуже? Тот, кто изрыгает такие оскорбительные инсинуации на свой родной город, является врагом общества!
Доктор Стокман (
Фру Стокман (
Петра (
Фогт. Я не желаю подвергать себя необузданным выходкам. Теперь ты предупрежден. Пораздумай о своем долге по отношению к себе и своим. Прощай. (
Доктор Стокман (
Фру Стокман. Да, конечно, просто стыд и срам, Томас.
Петра. Знай я только, чем донять дядюшку!..
Доктор Стокман. Я сам виноват; давно бы пора мне ощетиниться на них… показать зубы… огрызнуться!.. И назвать меня врагом общества?! Меня! Этого я, честное слово, так не оставлю!
Фру Стокман. Но, милый Томас, брат твой все-таки сила…
Доктор Стокман. А на моей стороне – право!
Фру Стокман. Ну, право, право! Что толку быть правым, коли нет у тебя силы?
Петра. Ах, мама! Ну можно ли так говорить?
Доктор Стокман. Как что толку быть правым, когда мы живем в свободном обществе? Чудачка ты, Катрине. И кроме того, разве у меня в авангарде нет смелой и независимой прессы, а в арьергарде сплоченного большинства? Это довольно таки большие силы, я полагаю!
Фру Стокман. Но, помилуй, Томас, не думаешь же ты…
Доктор Стокман. Чего я не думаю?
Фру Стокман. Тягаться с братом, – если хочешь знать.
Доктор Стокман. А какого бы черта ты хотела? Чтобы я да не постоял за то, что считаю правдой и истиной!..
Петра. Да, и я то же скажу.
Фру Стокман. Ах, да ничего ты ровно не добьешься. Раз они не хотят, то ничего и не будет!
Доктор Стокман. Хо-хо, Катрине! Дай только срок, увидишь, я добьюсь своего.
Фру Стокман. Добьешься, пожалуй, отставки, это так.
Доктор Стокман. Ну, по крайней мере выполню свой долг перед публикой… перед обществом. Я,