– Милорд, я понятия не имел!
Эйдриан вздохнул:
– Но я не хотел бы, чтобы вы распространялись об этом. Надеюсь, что этой информацией вы не будете ни с кем делиться.
– Конечно, милорд. Я буду осторожен.
– Надеюсь на это. Иначе мне придется обратиться в другой банк. Когда женюсь, я не смогу держать в вашем банке капиталы моей жены. Я требую надежности капиталовложений, сэр.
– Я понимаю, милорд, – кивнул пару раз Милтон. – Что я могу сделать, чтобы заверить вас в нашей надежности?
Эйдриан стиснул зубы:
– Потребуйте возврата ссуды.
– О нет, – закудахтал как встревоженная курица банкир, – я не уверен, что мы можем сделать это, милорд. Требовать возврата денег, не имея на то причин, не входит в политику нашего банка. Возможно…
– Позвольте, я предложу вам причину. Мой брат ложно использовал мое имя как рекомендацию. Возможно, это потому, что в другом месте ему ссуду не дали бы. Даже его поставщики не предлагают ему кредит по оплате в тридцать дней.
– Что?
Эйдриан торопился использовать свой последний козырь.
– Да, они требуют оплаты наличными, сэр. Удивительно, насколько ваш банк легковерен. Продавцы олова Ист-Энда больше разбираются в мошенничестве, чем вы.
– Боже мой! – пискнул Аберкромби.
– Уверен, вы понимаете, что это не может меня не беспокоить. Я кладу деньги на счет в банке и, естественно, меня пугает, что банк принимает такие опасные решения. Мне необходима уверенность, что все мои вложения не будут в опасности. – Эйдриан сделал паузу, давая возможность банкиру понять смысл сказанного. Затем повторил: – Потребуйте возврата ссуды.
Аберкромби выпрямился в кресле:
– Я понимаю, милорд. Распоряжусь немедленно.
Эйдриан иронически улыбнулся. Он был удовлетворен.
– Да, думаю, вы распорядитесь.
Позже, в тот же день посыльный принес работавшей в своем кабинете Маре письмо от банка «Джослин бразерс». Оно было адресовано ей и Натаниэлю. Озадаченная такой срочностью (письмо ведь можно было послать и почтой), она вскрыла конверт и не поверила своим глазам. Все еще не веря написанному, Мара перечитала письмо несколько раз.
– Жаль, что вы не видели, Натаниэль. Джимми убежал как заяц. Я вернул себе кепку, – выпалил Билли, подбегая к Чейзу.
Натаниэль и Билли шумно ворвались в кабинет, когда Мара перечитывала письмо, наверное, раз в четвертый. Мальчик восторженно рассказывал о том, как вернул себе кепку.
Натаниэль заметил странное выражение на лице Мары и спросил:
– В чем дело?
Мара обратилась к Билли:
– Сходи к миссис О'Брайен и возьми немного молока для Алджернона.
– Прямо сейчас? – озадаченно нахмурился Билли. – Но мы утром уже кормили его. Помните? И после того как я победил Джимми, вы посылаете меня за молоком.
– Да, иди прямо сейчас.
Мальчика поразила твердость интонации.
– Да, мэм. – Не сказав больше ни слова, он вышел. Натаниэль подошел к столу:
– Что случилось?
Мара дала ему листок:
– Банк «Джослин бразерс» требует возврата ссуды.
Было четко слышно, как дрожал ее голос.
– Что?! – Натаниэль взял письмо из ее дрожащих пальцев и быстро прочитал его. С проклятиями он смял листок и бросил на стол. – Ублюдок!
– Кто стоит за этим? – спросила Мара, потирая рукой шею. Она чувствовала, как ее одолевает головная боль, непременная спутница столь хорошо известной ей паники. – Банк «Джослин бразерс» имеет безупречную репутацию. Эйдриану его не подкупить.
– А зачем подкупать? – тяжело вздохнул Натаниэль, теребя свои волосы. – Уверен, идея передать все средства Гонории Монтроуз на управление достаточно заманчива, чтобы банк пошел на сотрудничество.
– А кто это – Гонория Монтроуз?
– Это богатая американка. Эйдриан обручился с ней, а в апреле они поженятся.