осторожно ощупывала покрывшуюся пятнами шею.
– Она чокнутая! – прохрипела Амалия, еще чувствуя железную цепь на своей шее. – Набросилась на меня ни с того ни с сего! Она пыталась меня убить!
– Что тебя так удивляет? – сухо спросил Стивен.
Он не смотрел на Амалию. Его кобальтово-синие глаза медленно скользили снизу вверх, не отрываясь от Дженни. По этому холодному хищному лицу с красивыми породистыми чертами невозможно было догадаться, о чем он сейчас думает.
– Я всегда говорил, что у нее не все дома. Тебе не следовало оставаться с ней наедине. Хорошо, что мистер Тодд был в соседней комнате.
– Уж это точно! – прорычала Амалия. – Как я заметила, ты палец о палец не ударил, чтобы помочь.
Стивен мрачно усмехнулся:
– Подумай сама, Амалия, какой смысл мне вмешиваться? Если бы Кэролайн тебя убила, это мне было бы только на руку. Советую быть с ней поосторожнее. В данных обстоятельствах это все, что я могу тебе предложить. – Он обернулся к Дженни:
– Ну что, Кэро? Кажется, ты наконец показала свое истинное лицо, и в присутствии посторонних. Я знал, что твоя болезнь еще обязательно проявится.
Дженни попыталась вырваться из рук Джона Тодда. Она напряглась и вздернула голову, как молодая необъезженная кобылка. Густые каштановые волосы упали на лицо, одна прядь попала в рот. Она выплюнула ее с таким презрительным видом, как будто плевала в Стивена.
– А ты ничуть не изменилась, Кэро! Все такая же бешеная, как в больнице. Там тебе самое место. Думаю, ты и сама это понимаешь какой-то маленькой, оставшейся неповрежденной частью своего мозга. – Стивен поднял глаза на Джона Тодда. – Ты зря стараешься, если думаешь, что таким образом можно ее успокоить. Я знаю во всех подробностях, как лечили мою невесту в психиатрическом отделении. Врачи заметили, что если держать ее в неподвижности – вот как ты сейчас, – она лишь еще больше бесится. Нет, Кэролайн нужно другое лечение.
– Ублюдок! – хрипло выкрикнула Дженни. – Я знала, что это твоих рук дело! Ты попросил ванну не для того, чтобы я помылась. Ты хотел, чтобы я умерла!
Стивен оставил без внимания ее слова. С небрежным равнодушием он поправил манжеты своей белой рубашки.
– Надеюсь, вода не слишком теплая, Амалия? Пусть будет похолоднее.
– Какое это имеет значение? – недоуменно спросила владелица борделя.
Она продолжала с опаской поглядывать на Дженни, хотя Джон Тодд держал ее крепко.
– Ванна входит в лечебные процедуры. Доктор Морган уверял меня, что доктор Гленн нашел этот способ весьма эффективным. Погружение в ванну успокаивало ее.
Дженни с силой развернулась. Ее скрещенные руки больно сдавили грудь. Она попыталась достать Джона Тодда ногой, но только потеряла равновесие. Казалось, руки ее вот-вот вывернутся из суставов.
– Ублюдок! – повторила она. – Я тебя ненавижу! Слышишь? Ненавижу! – Слезы навернулись на глаза Дженни. Ее переполняла ярость. – Кристиан найдет меня. А потом он найдет и тебя. Подумай об этом, Стивен, прежде чем ко мне прикасаться! Подумай о том, что он с тобой сделает!
На впалой щеке Стивена дернулся мускул. Скривив губы в циничной ухмылке, он нарочито размеренным шагом двинулся к Дженни. Встав перед ней, он поднял правую руку. Дженни вскинула подбородок и с вызовом посмотрела на него своими темными глазами. Он ударил наотмашь ладонью по щеке. Дженни дернула головой, от острой боли из глаз брызнули слезы. Отпечаток руки Стивена жег ей кожу.
– Я не боюсь Кристиана Маршалла, – сказал Стивен, – наверное, тебе стоит над этим подумать.
Джон Тодд отступил на несколько шагов, увлекая за собой Дженни.
– Это уж слишком, сэр! – заявил он. – Зачем вы ее ударили?
Амалия, которая до сих пор ощущала на своей шее железные следы цепи Дженни, встрепенулась:
– Если для того чтобы успокоить эту суку, надо ее ударить, ради Бога – пусть бьет!
– Или ты боишься Маршалла? – спросил Стивен, вглядываясь в мрачное лицо Тодда. – Нет? Отлично. Отпусти Кэролайн и уведи отсюда Амалию. Можешь смотреть из соседней комнаты. Если мне понадобится помощь, я тебя позову. Надеюсь, ты придешь. В противном случае предоставь мне самому разбираться с моей невестой.
Тодд, вне себя оттого, что его упрекнули в трусости, толкнул Дженни на кровать. Быстро обогнув ванну, он взял Амалию под руку и вывел ее из спальни.
– Ну вот мы и одни, Кэро, – сказал Стивен, присаживаясь в ногах кровати. – Как там тебя называет Маршалл? Дженни? Не знаю, смогу ли я привыкнуть к этому имени. Для меня ты, наверное, всегда будешь Кэролайн.
Дженни сидела вполоборота к Стивену, поджав колени к груди и с досадой смахивая непрошеные слезы.
– Ублюдок, – прошептала она.
– Это я уже слышал, – проговорил он с преувеличенной любезностью. – Я понимаю, что ты на взводе, и все же тебе не следовало набрасываться на Амалию. Это было ошибкой с твоей стороны. Ну что мне с тобой делать, Кэролайн? Видимо, ты не в силах сдержать своего безумия перед посторонними. Мне бы не хотелось, чтобы люди знали о твоей болезни. Что они подумают, когда я на тебе женюсь?
– Что ты жаждешь прибрать к рукам мое состояние.
– Ты так думаешь? – меланхолично вопросил Стивен. – Что ж, может быть, ты и права. Но дело не только в деньгах. Мне тебя жалко. Вряд ли какой-то еще мужчина возьмет тебя в жены, зная, что ты можешь прирезать его среди ночи.
– А ты этого не боишься? – огрызнулась Дженни. – Я ведь до сих пор хожу во сне.
– Нет, я тебя не боюсь, Кзро. Я знаю, как тебя усмирить. – Стивен вытянул скрещенные ноги и провел двумя пальцами по складке на брюках. – Я могу привести сюда священника, и он нас обвенчает, – сказал он. – Не пройдет и часа после того, как я отдам Амалии ее деньги, и мы с тобой поженимся. Что ты об этом думаешь?
– Иди к черту, – тихо сказала Дженни.
– Я знаю, что ты не выходила замуж за Маршалла, – продолжал он как ни в чем не бывало, – это он соврал на ходу, чтобы я от тебя отвязался.
– С чего ты взял?
Дженни стерла подолом своей сорочки последние следы слез на щеках. Веки ее опухли, кожа лица стягивалась от сухости. Стивен протянул ей носовой платок. Дженни нехотя взяла его и высморкалась.
– Я видел, как испуганно ты на него посмотрела, когда он сказал, что вы женаты. Ты никогда не умела врать, Кэро. – Последнюю фразу он сказал с таким осуждением, как будто это был серьезный ее недостаток. – Ну так что… как насчет нашей свадьбы? Ты согласна?
– Я не выйду за тебя.
– Нет? – Стивен многозначительно посмотрел на ванну с быстро остывавшей водой. – Не хотелось бы прибегать к насилию, но, видно, придется. Я знаю все, что делали с тобой в больнице. Морган рассказывал мне о тех методах, которыми доктор Гленн лечил тебя от сумасшествия. Я уверен, что теми же методами можно излечить тебя от нежелания выходить замуж, – он вздохнул, печально улыбаясь, – но я не врач, Кэро. Я не знаю всех премудростей лечения и могу тебе навредить. Предупреждаю об этом заранее.
Дженни отвернулась, продолжая молчать.
– А я очень надеялся, что ты не будешь такой упрямой.
Он подался вперед и схватил Дженни за ногу. Она отпрянула, пытаясь вырваться, но он вцепился в ее икру и, скользнув ладонью по ноге, крепко сжал лодыжку. Дженни ударила его ногой, тогда Стивен поймал вторую лодыжку и подтянул Дженни к себе. Она замахнулась на него крепко стиснутыми кулаками.
– Все, хватит! – предупредил он.
Ему легко удавалось уворачиваться от ударов. Помогало то обстоятельство, что наручник сковывал движения ее левой руки.
Стивен боролся с Дженни еще несколько минут, пока она не выбилась из сил. И хотя она затеяла нешуточную драку, он не спешил звать на помощь Джона Тодда. Ему надо было доказать Дженни, что ее судьба всецело в его руках. К тому же он обнаружил, что ее сопротивление доставляет ему удовольствие. Он черпал определенное сексуальное возбуждение в своем явном превосходстве. Дженни приходилось каждый раз уступать его силе. Ее хриплое, прерывистое дыхание напоминало ему о любовной страсти. Стивен поведал ей о своих мыслях елейным голосом, в котором сквозили нотки угрозы.
– Пусти меня! – процедила она сквозь зубы.
Он навалился на нее почти всем телом, и Дженни даже без его слов могла догадаться о том, чего он хочет. Его возбужденная плоть упиралась ей в бедро. Она чувствовала ее сквозь тонкую ткань своей сорочки и его брюки. Стивен провел подушечкой большого пальца по ее нижней губе, и тут Дженни его укусила.
Выругавшись, Стивен перекатился на постель. Он встал с кровати и, не давая Дженни опомниться, поднял ее над ванной. Цепь туго натянулась, и наручник больно врезался ей в запястье.
– Ты не оставила мне выбора, Кэролайн, – сказал он и опустил ее в воду.
В соседней комнате Джон Тодд содрогнулся, услышав, как стихли крики Дженни.
– О Боже! – прошептал он, на мгновение закрывая глаза. – Задвинь панель, Амалия. Смотреть ни к чему. И так все слышно.
– Нет, – Амалия положила свою пухлую руку в браслете на ручку панели, не давая Тодду закрыть глазок, – я хочу видеть, что он делает. Как ты думаешь, сколько она выдержит под водой?
– О Боже! – повторил Тодд. – Тебе это нравится, да?
– Она пыталась меня убить, – напомнила ему Амалия, – мне плевать, что он с ней будет делать. Думаешь, я не вижу, как ты на нее смотришь, Джон? Черт возьми, ты обращаешься с ней, как с какой-то принцессой! Тебе стоит поучиться у Стивена. Уж он-то знает, что с ней делать. Посмотри на него! Это садист и негодяй, но тебе не мешало бы быть хоть чуточку на него похожим.
– Ты хочешь, чтобы я был садистом? – удивленно спросил