деле.

Она улыбнулась.

— Я тоже люблю тебя. Разумеется, я выйду за тебя замуж. На самом деле.

Эйприл произнесла слова громче, чем нужно, потом склонилась к нему, чтобы по–дружески поцеловать его в щеку. Когда она заговорила вновь, ее губы оказались у самого уха Глена.

— Отличный ход. Ты был очень убедителен, — шепнула Эйприл.

Недостаточно убедителен, к сожалению.

Несколько друзей Глена по колледжу принесли банджо и гитары и теперь наигрывали протяжную мелодию — «Рядом с тобой».

Эрл что–то обсуждал со Стивеном, потом махнул Глену, чтобы он присоединялся к ним. Отец Эйприл подошел к будущим молодоженам и взял невесту за руку, чтобы увести ее прочь от ненастоящего жениха, при этом шепнув Глену:

— Я думаю, тебе здорово повезло.

Эйприл улыбнулась отцу, довольная, что они с мамой решили забыть о своих разногласиях на сегодняшний день.

Свадебную процессию возглавили друзья Глена с музыкальными инструментами, затем вперед по проходу двинулись Стелла и Николь.

Отец подставил Эйприл согнутую в локте руку.

— Я так рад, милая, — сказал он. — Глен — хороший человек. Вы будете счастливы.

И вновь Эйприл почувствовала укол совести. Нехорошо обманывать тех, кто тебя любит! Музыканты заиграли «Сюда прибывает невеста» с красивой партией банджо. Эйприл было растерялась, но отец решительно повел ее вниз по проходу, к жениху.

С каждым шагом в Эйприл нарастала паника. Она преодолела уже половину пути, когда решилась посмотреть вперед, на Глена. Он внимательно наблюдал за ней. Вдруг Стивен протянул руку, снял шляпу с головы жениха и положил ее на пустой стул в первом ряду. Эйприл едва не рассмеялась, увидев, как растерялся Глен. Эта маленькая неожиданность помогла ей расслабиться. Она вновь благодарила звезды за хорошего друга, который принес ей в жертву свою свободу.

Едва они с отцом подошли к Глену, церемония началась. Фиктивный жених волновался так сильно, словно действительно вступал в брак. Эйприл заметила, что он вздрогнул, когда Эрл спросил, не возражает ли кто–нибудь против свадьбы.

Когда они произнесли свои клятвы, Эрл объявил их мужем и женой.

В завершение церемонии Глен поцеловал Эйприл. Он склонился к ней и прошептал почти на грани слышимости:

— Моя жена.

Конечно, Эйприл знала, что они всего лишь играют свои роли, но на долю секунды ей показалось, что их с Гленом связывает огромное и чистое чувство. Она обвила руки вокруг шеи Глена и возвратила ему поцелуй. У них получилась лучшая свадьба в мире. Жаль, что не настоящая.

— О, нет! Роки! — закричала Хитер.

Визг и скрип отодвигаемых стульев прервали поцелуй.

Пушистый серый комочек носился от человека к человеку, отскакивая от плеч и голов, как будто прыгал с ветки на ветку. Красный поводок тянулся за перепуганным зверьком. Женщины вскочили со своих мест, а мужчины и дети вскидывали руки вверх в попытке остановить это небольшое торнадо.

Через мгновение ситуация ухудшилась. Мейбелин, о которой все успели забыть, с громким лаем прорвалась к людям и присоединилась к погоне.

Глен поймал собаку, а Эйприл побежала за бельчонком. Но пушистый питомец испугался ее развевающейся фаты. Сняв фату, Эйприл бросила ее сестре и помчалась к дереву, куда забрался зверек. Он узнал свою хозяйку и спустился к ней.

Глен вернулся минутой позже, привязав Мейбелин к конуре. Он легонько погладил бельчонка по голове, а затем его рука обвилась вокруг талии Эйприл. Банджо и гитары пригласили гостей вернуться на свои места. Эйприл и Глен вместе пошли к гостям.

По дороге он поймал ее пристальный взгляд и тепло улыбнулся.

— Похоже, на первых порах наш брак будет полон различных сюрпризов.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Сюрпризы? Это мягко сказано! Сначала пчела запуталась в волосах Эйприл, уложенных в непривычную прическу. Хитер попробовала вытащить ее из волос, и растревоженное насекомое ужалило Эйприл в щеку.

Потом, когда большинство гостей разъехалось, дядя Глена, Эл, потерял свой слуховой аппарат. Глен, Эйприл и оставшиеся гости потратили больше часа на поиски, пока дядя Эл не обнаружил аппарат в кармане своей рубашки.

И конечно, шериф Дуг не смог избежать искушения преподнести собственный свадебный подарок. Шериф оштрафовал их за загрязнение окружающей среды, когда банки из–под колы, которые кто–то ради шутки привязал к бамперу автомобиля, оторвались прямо на дороге.

И теперь, когда они наконец добрались до гостиничного номера после двух с половиной часов езды, Эйприл мечтала только об одном — поскорее упасть на постель. К ее ужасу, в их номере оказалась одна– единственная кровать. Правда, очень большая.

— Придется переехать в другой номер, с двумя комнатами, — сказала Эйприл, после того как они внесли внутрь багаж. — Я позвоню администратору.

— Нет. — Глен отобрал у женщины трубку. — Если мы сменим нашу комнату на номер с раздельными кроватями, твоя мать узнает об этом, когда получит квитанцию об оплате.

Да, он прав. Эйприл внимательно осмотрела комнату, но не нашла ни малейших признаков дивана или кушетки, где мог бы спать один из них. Помимо шкафа и кровати в номере стоял маленький круглый столик с двумя стульями. Эйприл порылась в кошельке и достала двадцатипятицентовую монету.

— Лови, — крикнула Эйприл, бросая четвертак Глену. — Орел или решка?

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь решить, кто будет спать на полу.

— Не думаю, — Глен поймал четвертак и, не глядя, сунул в карман брюк, — что кому–то из нас надо спать на полу.

— Прекрасно, — согласилась Эйприл, стягивая покрывало. — Надеюсь, ты неплохо устроишься на стульях.

Она чувствовала, что Глен наблюдает за ней. Эйприл и без того ощущала себя не в своей тарелке, а внимательный взгляд Глена только ухудшал ее состояние. Мужчина подошел ближе, но Эйприл пробовала не замечать его. Испытанное средство против ноющей боли в груди.

Глен взял ее за руку и развернул лицом к себе.

— Мы можем спать вдвоем на этой кровати, — спокойно произнес он. — Ничего страшного не случится.

— Дружок, я…

— Послушай, мы с тобой старые друзья. Мы знаем друг друга лучше, чем кто–либо. Черт, мы даже видели друг друга обнаженными.

Эйприл улыбнулась воспоминаниям. Будучи детьми, они часто плескались в озере без разрешения взрослых. Чтобы не оставлять улик, они не переодевались в купальные костюмы, а просто сбрасывали с себя всю одежду.

— С тех пор мы здорово изменились, — напомнила Глену Эйприл.

Его туманный взгляд блуждал по ее телу.

Странно, но, вопреки всем законам воспитания, это возбудило женщину.

— Конечно, — согласился Глен.

Он тоже выглядел встревоженным. Но, стоя рядом с кроватью, Эйприл думала, что полезнее не заострять внимания на мягких вьющихся волосах, выглядывающих из–за ворота его рубашки, или на том, как он смотрит на нее своими карими глазами, которые иногда становятся зеленоватыми, или на его сильных и одновременно мягких руках.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату