Царек (франц.).

49

Компания английских авантюристов, ведущих торговлю в Гудзоновом заливе.

50

Основатель династии и торгового дома Асторов. Предок небезызвестной ненавистницы Советского Союза леди Астор, переселившейся в Англию и купившей себе герцогский титул.

51

Долой длиннобородых русских пиратов! Григорий Шелихов — торговый вожак русских разбойников! (англ.).

52

Известный английский парламентский деятель, юрист и писатель, создавший классическую комедию из жизни высшего английского общества «Школа злословия».

53

Проказник, сумасброд (укр.).

54

В современном Ленинграде отрезок набережной Малой Невы между мостом Строителей и Тучковым мостом.

55

«Отважный пловец» (англ.).

56

Приятного аппетита (франц.).

57

Почтовые станции.

58

Челябинск тогда звался Селябой.

59

Пулевое нарезное ружье.

60

Ангара.

61

Пусть… однако… не должен умереть (нем.).

62

Смотрителем грузов.

63

Похлебка с мучными клецками.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату