скулы… слегка припухшая нижняя губа…
– Отпустите мою руку, принц.
– Отдайте камеру, тогда отпущу.
– И не подумаю! Это мой фотоаппарат. Эй, что вы дела…
Ричард свободной рукой бесцеремонно полез в сумочку Джулии. Джулия вырывалась как дикая кошка, и ему с трудом удалось отнять у нес камеру.
Не обращая внимания на громкие протесты молодой женщины, Ричард вытащил пленку.
Эта нахальная особа сунула нос в мои апартаменты, рассуждал он, чтобы собрать информацию и выгодно продать ее, сделать мою личную жизнь всеобщим достоянием. Она воровка, хотя и очень красивая. Если мы действительно встречались раньше, я обязательно вспомню ее. Какой мужчина сможет забыть такое лицо, колдовские зеленые глаза, обещание, которое таят эти чувственные губы…
Ричард вспомнил о камере, которую держал и руке.
Красивая и двуличная. И лживая. Он медленно поднял глаза и в упор посмотрел на Джулию.
– Кто заплатил вам за эти фото?
– Этого я не могу вам сказать.
– Уже кое-что. По крайней мере, вы признаки, что делаете это ради денег.
– Да. Но совсем не то, что вы думаете…
– Вы пришли сюда за информацией, которую можно продать. – Ричард говорил спокойно, чеканя каждое слово. – Вы знаете, какому наказанию подвергаются воры в моей стране?
– Воры? – Джулия недоверчиво рассмеялась. – Я не…
– Кража – серьезное преступление, так что не отягощайте его еще и ложью, – жестко сказал Ричард.
И его глазах застыла холодная ярость. Джулия ощущала глухие удары своего сердца. Трудно иметь дело с человеком, под властью которого находится целая страна. Джулия, конечно, не была его подданной, но понимала, что сейчас не самый подходящий момент напоминать об этом.
«Если Дик узнает, то разозлится на меня», – так, кажется, выразилась Дарси. Но Дарси куда-то запропастилась, а ее брат блокировал выход из комнаты. Так что же делать?
– Хорошо, – отважилась Джулия, – я скажу вам правду.
– Разумное решение, мисс Эдамс.
Она облизнула пересохшие губы и выпалила:
– Я – ваш сюрприз.
– Вы – что?
– Я имею в виду мои услуги, – пустилась в объяснения Джулия. – Это вам подарок на день рождения. То, о чем Дарси говорила вам по телефону.
Подарок? Ричард удивленно поднял брови. У моей сестрички странное чувство юмора, однако. Интересно, как далеко она может зайти в своих шутках? Э, а не сочиняет ли эта Джулия Эдамс на ходу, чтобы запудрить мне мозги?
– Неужели? – проворковал он. Джулии не понравился его тон.
– Вы сможете убедиться, что на меня большой спрос, – сказала она, мысленно упрекнув себя: о, Джулия, где ты научилась так врать? – И что мои услуги стоят очень дорого.
А почему бы и нет? – подумала она. Когда-нибудь так и будет.
– Да, – мягко заметил Ричард, – это, по крайней мере, похоже на правду.
Совершенно неожиданно для Джулии он схватил ее за плечи, притянул к себе и впился в ее губы неистовым поцелуем.
4
Если Ричард в чем и разбирался хорошо, так это в искусстве дипломатии.
Он был наследником трона и представлял на Западе свой древний народ. Об этом принц никогда не забывал. Положение обязывало его вести себя так, чтобы его слова или поступки не могли нанести оскорбление даже тем людям, которым они не нравились. Ричард ас-Саид понимал это и вел себя соответственно.
Но когда он находился вне досягаемости публики или прессы и мог быть самим собой, у него нередко возникали трудности с дипломатическим этикетом. Бывали случаи, когда дипломатия оказывалась такой же полезной, как мертвому припарки. Иногда она совсем некстати затушевывала реальное положение вещей.
Такая ситуация возникла у него с мисс Эдамс. Ричард хотел, чтобы между ними не было никаких недомолвок или полутонов. Эта женщина была искушенной и красивой, она жила своим умом и, несомненно, своим женским обаянием. Но он разгадал ее игру. И хотел, чтобы она знала об этом. Поэтому, когда принц заключил ее в свои объятия и поцеловал, он твердо осознавал, для чего это делает.
Ричард планировал застать ее врасплох, и ему о удалось. От неожиданности мисс Эдамс открыла рот, и он сумел протиснуть свой язык между двумя рядами ее жемчужных зубок. А затем она начала вырываться. Очень хорошо.
Мисс Эдамс спланировала все очень тщательно. Крошечная камера, которую сразу и не заметишь, соблазнительное вечернее платье, нежный аромат духов, туфельки на тонких высоких каблучках…
Сначала обольщение, процедуру которого его глупышка сестра, склонная к дурацким шуткам, упростила для мисс Эдамс, затем ночь с принцем ас-Саидом – и готово: фоторепортаж, что называется, с места события.
Дарси совсем спятила, недовольно подумал принц, если пригласила такую женщину к нам в дом. Но я буду еще большим глупцом, если не воспользуюсь представившейся возможностью и не позабавлюсь с этой авантюристкой.
Спать я с ней, конечно, не стану. Я слишком разборчив, чтобы подбирать объедки с постелей других мужчин. Но я сделаю так, что она надолго запомнит эту встречу. Властно и грубо поцелую ее, сожму ладонями ее упругие груди. А когда она ответит на мои ласки, отшвырну от себя и у нее на глазах раздавлю каблуком ее камеру. Затем позову Али и прикажу ему выпроводить леди из пентхауза.
Потом я найду Дарси и отчитаю как следует за то, что она водит знакомство с кем попало. Ничего, поживет у отца в Дибба несколько месяцев и поумнеет.
Так размышлял Ричард ас-Саид, глядя на молодую красивую женщину, находившуюся в плену его объятий.
Джулия перестала бороться, и Ричард воспринял это как должное: ей платят за то, чтобы она принимала его поцелуи и объятия, когда он ласкает ее податливое тело. Только он вдруг осознал, что тело мисс Эдамс не было податливым – оно было напряжено как натянутая струна, и, похоже, от страха.
Когда Ричард впился в нее своими губами, Джулия слабо вскрикнула. Он решил, что это часть ее коварной игры – раскалить атмосферу и возбудить его перед тем, как сдаться.
Мужчины и женщины постоянно ведут между собой такого рода игры, и мисс Эдамс, разумеется, прекрасно известны все эти приемы. Однако ее напряжение озадачило принца. Либо она великолепная актриса, либо он слишком форсирует события.
А может, она из тех, кто предпочитает лидерство в таких делах? Или у нее слишком разыгралось воображение? С одной стороны, добропорядочная европейская женщина, с другой – восточный дикарь. Но такой сюжет был для Ричарда не новым. У него были женщины, которых устраивало только такое распределение ролей. Однако Ричарда подобное стереотипное мышление глубоко оскорбляло и он никогда не опускался до близости с такими особами.
В сексуальных отношениях между мужчиной и женщиной каждый не только получает, но и отдает, иначе занятия любовью не приносят удовольствия.
То, с чем принц столкнулся сейчас, было ему незнакомо. Они не соблазняли друг друга улыбками, взглядами или прикосновениями. Джулия Эдамс оказалась здесь потому, что Дарси ради забавы решила подарить ее брату на день рождения.
Короче говоря, вся эта ситуация не вписывалась ни в одно из неписаных правил взаимоотношений между мужчиной и женщиной.
Но поскольку эта женщина мне подарена, я могу делать с ней все, что хочу, рассудил принц. И если она думала, что я предпочитаю грубый секс, я ей это устрою. Поведу игру до определенного момента, а потом,