отвечать. Я хочу сказать сейчас. Я увидел в тебе, моя дорогая, очаровательного необычного ребенка. И еще я мельком увидел красивую и приятную женщину, которой ты станешь.
Ричард смотрел, как она с недоверчивым видом широко раскрыла глаза, и улыбнулся, немного печально.
— Ты уже начала взрослеть. Очень скоро настанет день, когда ты взглянешь в зеркало и поймешь, что я сказал тебе правду.
Девушка не поверила ему. Старый художник просто старался проявить доброту. И все же его слова усмирили ее сердечные муки. И поэтому она смогла с восторгом думать о предстоящих покупках. А то уж начала думать, что ведет себя глупо и не имеет значения, в чем она придет на вечеринку Маргарет.
Марджори всерьез решила как можно лучше воспользоваться выходным днем. Она купила два очень красивых костюма для беременных, а потом они с Петой целый час с удовольствием выбирали крошечную, отделанную оборками одежду для будущего ребенка. Марджори была уверена, что родится девочка, и все время называла ее Аннабел.
— Великолепные, правда? Я куплю три, — решила она, взяв изящную наволочку с тонкой вышивкой.
Пета представила на наволочке с кружевной каймой покрытую пушком головку ребенка, длинные изогнутые ресницы на щеках, напоминающих лепестки роз, и внезапно на нее нахлынуло странное чувство — боль пополам с восторгом. Стремясь рассеять такие предательские порывы души, она поспешно спросила:
— Как насчет этих одеял? Теплые, красивые… И, пожалуйста, можно, я куплю Аннабел шаль? Я бы хотела ей что-нибудь подарить.
Синие глаза Марджори искрились смехом.
— Можно, конечно. Но взамен я хочу, чтобы ты приняла подарок от меня. Мы выберем тебе платье, а затем я отведу тебя в парикмахерскую и к косметологу! Да, я говорю серьезно, — подтвердила она, услышав крик ужаса из уст Петы. — Теперь ты женщина, а не школьница. А мир женщины, к сожалению, — сплошная конкуренция! Ты тоже можешь получше воспользоваться любым подходящим тебе оружием!
Марджори решительно повела подругу за самой важной покупкой дня. Если бы Пету предоставили самой себе, она, вероятно, купила бы первое попавшееся платье красивого цвета и подходящего размера. Но угодить Марджори было гораздо труднее. Она отвергала один наряд за другим. А когда Пета начала думать, что вряд ли остался магазин, который они не прочесали вдоль и пеперек, она увидела… Восхитительное переливающееся, шелковистое…
Марджори даже не колебалась.
— Примерь! — скомандовала она и, когда Пета подчинилась, удовлетворенно вздохнула. Мягкий янтарный оттенок материи идеально сочетался с каштановыми волосами Петы. Платье прекрасно сидело на ее стройной фигуре.
Марджори, привыкшая к другой Пете, длинноногой девчонке-сорванцу в джинсовой одежде, которая то садилась в лодки, то выскакивала оттуда беззаботной и растрепанной, пришла в восхищение:
— Пета, прекрасная вещь! Мне все равно, сколько оно стоит. Именно его ты должна надеть!
Раскрасневшаяся и взволнованная Пета кротко заплатила, втайне сочтя сумму непомерной. А потом ее потащили в парикмахерскую. Очаровательная молодая парикмахерша посочувствовала ее нежеланию стричь волосы (не то чтобы Пета возражала, просто вышла так, что это была единственная вещь, сильно волновавшая Энн) и показала, как сделать простую, но элегантную прическу. Потом они посетили косметолога, и спустя поучительные тридцать минут Пета ушла с дорогим маленьким свертком, в котором было все, что ей должно пригодиться дома.
Марджори взглянула на часы.
— Ну, после всего этого я просто обязана выпить чашку чая! Думаю, мы успеем, если поспешим.
Они направились в большой универмаг, где Марджори сделала большинство покупок, и в лифте поднялись в ресторан на верхнем этаже.
Марджори со вздохом облегчения упала на стул и заказала булочки.
— Обожаю ходить за покупками. Но от этого так устаешь, правда? Сегодня ночью я буду спать как убитая!
— Ведь вы не слишком утомились? — Пета с беспокойством смотрела на нее. Она подумала, что Марджори побледнела.
— Боже мой, нет! Я наслаждалась каждой минутой! А ты?
— Да. — Пета посмотрела на два свертка, большой и маленький, которые лежали на стуле возле нее. «Возможно, — с надеждой подумала она, — сегодня вечером все поймут, что я больше не ребенок. Может быть… ей даже удастся выглядеть привлекательной в этом красивом платье и при макияже, который ей очень к лицу!»
Словно читая ее мысли, Марджори нерешительно произнесла:
— Пета, прости меня за то, что я это говорю, но я не могла не заметить, что последнее время ты не очень счастлива. У вас с Майком что-то не так, да?
Пета почувствовала, что ее щеки заливает румянец.
— Наверное, вы слышали деревенские сплетни!
— Ну… ты знаешь, как обо всем говорят в маленьком населенном пункте. На самом деле никто не хочет ничего плохого. Наверное, Майк увлекся секретаршей твоего опекуна?
— Да.
Марджори нахмурилась.
— Она, конечно, очень красива, но ведь явно стара для Майка?
— Это, кажется, его не беспокоит. Так вы ее видели?
— Она с Майком была в «Клубе рыбака» недавно вечером. Мы со Стивеном зашли туда немного посидеть. Ты, наверное, знаешь — хорошенькая прибрежная гостиница, где только что сделали ремонт.
— Что ж, если вы видели Лориол, то, вероятно, спрашиваете себя: чего ради я беспокоюсь о том, как буду я выглядеть сегодня вечером!
Марджори с грохотом поставила чашку на блюдце.
— Не будь такой наивной, Пета! Это уныние… совсем на тебя не похоже! Почему, ради всего святого, ты не хочешь оказать сопротивление? Ты очень привлекательная девушка, даже если Майк еще не понял! Заставь его заметить тебя, Пета! Знаешь, у тебя так много преимуществ! Старые узы многое значат, и в любом случае он, вероятно, страдает от временного увлечения. Верни его! Ты сможешь, если постараешься!
— Но… — Пета замолчала, кусая губу. Как растолковать Марджори, что она даже не знает, хочет ли вернуть Майка… То, чего она желает, ей никогда не получить. Старой дружбы не вернуть.
— Боже мой, Пета, уже половина шестого. Нам придется лететь, чтобы ты не опоздала!
Они спешили, но тем не менее было поздно, когда Марджори высадила Пету у ворот ее дома. К тому же пошел сильный дождь. Пета застонала от досады и, проявив огромную предосторожность, повязала на голову платок, прежде чем со всех ног броситься к дому. На все про все оставалось около получаса, и если обычно она принимала ванну и переодевалась за десять минут, то теперь не сомневалась, что сегодня вечером у нее это займет гораздо больше времени.
Пета бросила на перила промокшие пальто и шарф — потом Энн повесит их на вешалку! — и помчалась вверх по ступенькам, перепрыгивая сразу через две. Энн, выходя в коридор из кухни, лишь мельком увидела ее, вздохнула и засмеялась. Женщина тоже заметила перемену в Пете…
Энн ждал большой сюрприз. Она разговаривала в гостиной с Николасом и Лориол, когда, гораздо позже, чем через полчаса, они увидели, как Пета медленно спускается по лестнице.
В своем красивом янтарном платье она выглядела стройной и сияющей, как пламя свечи. Ее блестящие волосы были уложены в сверкающую корону вокруг головы, губы подкрашены красным, брови стали темнее, а в ушах виднелись крошечные золотые серьги — подарок Марджори. Впервые в жизни Пета использовала тени для век. От этого глаза стали казаться больше и сверкали.
Лориол, страшно красивая в изысканном черном платье, чуть не задохнулась от изумления. Это не могла быть Пета! Этот гадкий утенок превратился в лебедя! Пета заметила удивление, недоверие и… даже