внимательно осмотрел Дженни с головы до ног.
— Федерико не устоять перед такой красотой!
— О, Гвидо, я так волнуюсь, — прошептала в ответ девушка.
— Он внизу, в лодочном домике. Мы подождем, когда соберется побольше народу, и тогда мой брат Лео пригласит тебя на танец. Твой отец будет думать, что это я, а я стану танцевать с другой Коломбиной. Таким образом мы обведем его вокруг пальца. — Взгляд Гвидо остановился на единственной детали, которая его обеспокоила. — Тебе лучше снять это бриллиантовое колье. Наверное, кучу денег стоит?
— Десять тысяч. Отец вручил мне его перед тем, как мы выходили, заявив, что тем самым возмещает мне утрату Федерико.
— Но эта штука сильно усложняет нам жизнь. Он будет следить за этим колье. Я попытаюсь уговорить какую-нибудь девушку помочь нам.
— Нам должна была помочь Далси, но она уехала, да?
— Да, но я обязательно верну ее, Дженни, мне, кстати, нужно поговорить с тобой о ней.
— Обязательно поговорим. Но сейчас, вижу, папа машет мне рукой. Придется подойти к нему.
Следующие полчаса Гвидо провел как на иголках. И когда даже танцевал, все время следил за временем, думая о том, когда он сможет вырваться, чтобы полететь в Англию. Он видел, что Роско чрезвычайно доволен собой и активно радуется жизни. Ему льстило, что сам граф Кальвани уделяет ему столько внимания.
Роско периодически оглядывался, чтобы узнать, где его дочка, а когда не нашел ее в толпе, сразу нахмурился. Она ведь только что танцевала с Гвидо. Но уже через полминуты он заметил одиноко стоящую Коломбину с бриллиантовым колье на шее и подошел к ней.
— Замечательно выглядишь, дорогая!
Коломбина сделала движение, будто собираясь снять колье, но Роско остановил ее.
— Оставь его, на него посматривает Гвидо. Еще немного усилий, и ты станешь графиней Кальвани.
Коломбина вздохнула и направилась к Арлекино, озиравшемуся в поисках исчезнувшей партнерши.
— А вот и ты! — вздохнул он с облегчением.
— Ты хотел поговорить со мной о Далси!
— Я собираюсь поехать за ней в Англию!
Коломбина положила голову ему на плечо, словно поддразнивая.
— И что ты ей скажешь, когда увидишь?
— Понятия не имею, — простонал он. — Просто попрошу ее простить меня за то, что был таким ослом. Я даже не знаю, слышала ли она, как я просил ее остаться, там, на платформе. Она, случайно, не звонила тебе?
— Нет, я с ней не разговаривала, — отозвалась Коломбина. — А ничего бы не изменилось! Если она что-то решит, то уже окончательно.
В глазах Гвидо, блестевших в прорезях маски, появилось беспокойство.
— Ты же не хочешь сказать, что она никогда не простит меня? Я не верю в это.
— Далси — очень упрямое создание, — пожала плечами Коломбина.
— Но ты же ее плохо знаешь.
— Не хуже тебя. Ты сам с ней знаком несколько дней.
— Если ты встретил женщину своей мечты, то нескольких дней вполне достаточно, чтобы осознать это. Порой хватает и нескольких минут. Я понял, что мы с ней поженимся, когда она кинула туфельку в мою гондолу.
— Но ты же не догадывался, что она сделала это специально, — перебила его Коломбина. — Она была не права, обманывая тебя таким образом.
— Но Далси вовсе не обманывала меня, — возразил Гвидо. — Это как посмотреть на ситуацию. Мы с ней предназначены друг для друга. И то, что она кинула туфельку в лодку — это все-таки знак свыше. Когда я позволил ей думать, что я — Федерико, это тоже была судьба, так как она увидела меня настоящего. Не Кальвани, у которого есть палаццо, деньги, а простого мужчину, который по уши влюбился в нее.
Он надеялся, что Коломбина ему что-нибудь ответит, но она лишь покачала головой и снова пристально и даже как-то выжидательно взглянула Гвидо в глаза.
Ему никак не удавалось рассмотреть выражение ее лица под маской. Но внезапно в прорезях он увидел зеленые глаза, и странное чувство овладело им.
— Я добьюсь, чтобы она согласилась выслушать меня, — продолжил он. — И когда это случится, напомню ей, какие упоительные часы мы провели с ней вместе, когда оба следовали своим желаниям. Она была такая… — Гвидо не смог подобрать сразу слов и на несколько секунд замолчал, — такая удивительная, такая беззащитная. Казалось, что никто еще никогда не заботился о ней.
— Очень верное замечание, — многозначительно ответила Коломбина. — Вся ее семья вела себя безответственно и не заботилась о ней. Поэтому она рано повзрослела и всю жизнь была одинокой, но никто этого не замечал.
— Однажды я сказал ей, что, только надев маску, люди могут позволить себе быть до конца откровенными, — произнес Гвидо. — Теперь я думаю, что таким образом человек может узнать многое и о самом себе.
— А какой ты, Гвидо? — спросила Коломбина. — Теперь ты знаешь это? И какая она?
— Это долгий разговор. Поговорим лучше о другом, о более важном: я люблю ее и буду любить всегда, что бы ни произошло.
— А она тебя любит? Ты уверен в ее чувствах к тебе?
— Да, уверен! И я сделаю все, чтобы она это поняла.
Коломбина радостно улыбнулась и сказала:
— Кое-кто пытается привлечь твое внимание.
Гвидо обернулся и увидел двух Арлекинов, стоявших у выхода в сад. Он тотчас извинился перед Коломбиной и отправился к братьям.
— Все прошло как было задумано, — сказал Лео, — мы отвезли Дженни в церковь, где ее уже ждал Федерико и вся его семья. Так что сейчас они уже, наверное, обвенчались.
— Но ведь Дженни все еще здесь, — с недоумением отозвался Гвидо. — Я только что танцевал с ней.
— Не говори чепухи! Дженни была с нами.
— А с кем же тогда танцевал я? — Гвидо замолчал. Только сейчас он вспомнил, что глаза у Дженни были голубыми! В замешательстве он вернулся в зал и начал искать глазами Коломбину, но та уже исчезла. Коломбин в зале находилось несколько десятков, но среди них не было той, с кем он только что танцевал. Наконец он нашел ее. Она пила шампанское в компании с Лео, снявшим маску.
Гвидо почувствовал невиданный прилив вдохновения и, поправив маску, поспешил к ним.
— Осторожно, братец, а то Гвидо будет недоволен, — проговорил он, хлопая Лео по плечу.
— Это ты, Марко? — удивленно протянул тот, внимательно вглядываясь в глаза подошедшего.
— А кого ты еще ждешь? Я бы хотел пригласить леди потанцевать. — С этими словами он обнял Коломбину за талию и повел в танцевальный зал.
Она смотрела на него, и глаза ее смеялись.
— А где твой поклонник? — спросил Гвидо. — Неужто ты его выгнала?
— Разве он этого не заслужил? — вызывающе спросила она.
— Не будь с ним так строга, — отозвался Гвидо, — он в принципе неплохой парень.
— У него немало недостатков. И кто-то должен его слегка изменить.
— Ты сможешь это сделать, когда вы с ним поженитесь.
— Мне выйти за него замуж? Да никогда! Лучше в монастырь!
— Ты обязана выйти за него замуж, — стал настаивать Гвидо. — Ты не имеешь права бросать его. Он же безумно любит тебя. Я знаю, что он был во многом не прав, но ты же его простишь? И главное, разве ты сама не любишь его?
— Но что мы с тобой все время разговариваем о Гвидо? — сказала Коломбина. — Он не настолько мне