— Будешь говорить? Откуда у тебя патрон?
— Понятия не имею. Может, кто-то подложил.
В тесную комнату втиснулось еще несколько усташских агентов и гестаповцев. Они решили, что хорошим отношением смогут чего-нибудь добиться, и один из них вытащил портсигар:
— Пожалуйста, сигарету!
— Не курю, — отказался Матош.
— А как тебя зовут?
Пока Матош думал, что ответить, один из полицейских, вошедших в комнату, сказал:
— Это Ченгич! Мы с ним давно знакомы.
Увидав говорившего полицейского, Матош понял, что бессмысленно скрывать свое настоящее имя, и проговорил:
— А кто говорит, что я не Ченгич?
— С фамилией все в порядке. Мы знаем, кто у нас в руках и чего можно от него ждать. Когда ты пришел в дом Чехича? — спросил гестаповец.
— Вчера вечером, перед комендантским часом.
— И это все?
— Все.
— Маловато. Отсюда кто-то убежал. Мы напали на след. И сожженная бумага... Объясните, что здесь происходило, кто сбежал?
— Не знаю.
Усташи и гестаповцы стали перешептываться, решая, что дальше делать. Матош понял, что сейчас будут пытать. Он молниеносно вскочил, опрокинул на гестаповцев огромный стол, подбежал к окну, головой выбил стекло и выпрыгнул из окна. Падая, он почувствовал сильную боль в спине, в глазах потемнело, и закружилась голова. Он попытался приподняться и побежать по двору, но усташи и гестаповцы легко его настигли и стали безжалостно бить ногами. Затем раздался оглушительный крик главаря гестаповцев:
— Прекратить! Ченгича в тюрьму!
Избитого, окровавленного Матоша гестаповцы и усташи поволокли в сторону тюрьмы.
УХОД ОТ ГЕСТАПОВСКОЙ ПОГОНИ
Вспотевший от бега, Вальтер остановился между двумя старыми зданиями, чтобы передохнуть и подумать о временном убежище. У него было несколько конспиративных адресов. Он решил пойти на квартиру Хасана Любунчича, привести там себя в порядок и разузнать, как случилось, что напали на дом Чехича.
Вальтер беспокоился за Иосипа и Матоша. Куда убежал Иосип? Да и удалось ли ему вообще ускользнуть из западни и уйти от преследователей. А если нет?..
Вальтер вздрогнул от этой мысли и на мгновение остановился.
«А если я не найду Иосипа... что делать?»
Он вспомнил о других соратниках, отважных и смелых, о Звонко Грбаце (Путнике) и Ацо. Оба отлично знали положение дел в Сараеве. Собирая важные сведения, Ацо прекрасно изучил город и его окрестности.
«С ним назначена встреча в десять часов. Нужна осторожность. А какова цель встречи? Не знаю. Ацо настаивал на ней. Может быть, он располагает новыми данными? Переоденусь и непременно пойду...»
Возле универмага на перекрестке Вальтер неожиданно столкнулся с полицейским.
— Куда претесь? — гаркнул полицейский. — Что, мало места!
— Простите, — вежливо ответил Вальтер, избегая нежелательных последствий.
Полицейский немного смягчился:
— Убирайтесь! В другой раз не прощу.
Вальтер исчез за углом и направился к квартире Любунчича.
В прохладной комнате он стал анализировать, как же могло случиться, что узнали о их встрече в доме Чехича, и пришел к выводу: «Кто-то выдал нас... Кто?»
Мысль, что предатель может скрываться и среди ближайших его помощников, напомнила Вальтеру о необходимости быть особенно осторожным и осмотрительным.
Вскоре неожиданно постучали в дверь. Вальтер быстро встал и посмотрел в окно. Это пришел Фердо Шух (Брзи), скоевец, энергичный и находчивый юноша.
— Здравствуй, Брзи! — сказал, повеселев, Вальтер. — Ты ходил к дому Чехича?
— К счастью, нет! Я как раз в это время паковал брошюру «Мусульмане в свете народно- освободительной борьбы» и уже было собрался идти, как кто-то заглянул в дверной глазок, перепугав отца и меня. Мы внимательно посмотрели — это был Иосип. Я решил, что он рассердился из-за того, что я вовремя не отнес брошюры, но он предупредил: «Никуда отсюда не уходи. Провал. Схвачен Матош...»
У Вальтера, как только он узнал, что Иосип ушел от врагов и нашел себе убежище, отлегло от сердца. А Брзи продолжал:
— Иосип отправил меня проверить, остался ли ты в живых.
— А откуда ты узнал, что я здесь? — перебил Вальтер.
— У нас несколько нелегальных квартир. Я их все и хотел обойти...
— А, вот как... Хорошо, что пришел, поможешь кое-что сделать. Немедля.
Брзи ждал задания, а Вальтер отыскал сигарету и спокойно начал:
— Я в затруднительном положении. В десять часов у меня важная встреча, а в этой одежде я идти не могу. Усташи и агенты могут меня узнать. Нужно переодеться.
Вальтер намеренно замолчал, чтобы услышать мнение юноши. Какой-то момент они смотрели друг на друга в нерешительности.
— Переодеться можно. Я бы тебе принес костюм отца, но он крупного телосложения. Заскочу-ка я к Мидхату Вегичу. Он твоего роста. Займу у него костюм.
— Спеши, — одобрил Вальтер.
Брзи быстро вернулся с пакетом под мышкой. Вальтер развернул почти новый костюм, тотчас переоделся и повязал галстук.
— Тебе чертовски идет. Элегантный, ничего не скажешь, — заметил Брзи, довольный, что услужил.
— Здорово выгляжу, — согласился Вальтер и стал выворачивать карманы снятого костюма. Взял пистолет, сигареты и разные мелочи.
Вальтер торопился. Брзи следил за движениями его длинных пальцев, как он проверял, заряжен ли пистолет.
— Я должен идти. Иосипу скажешь, что делать все, как договорились. Мы должны идти только вперед, понимаешь? — Широко открытые глаза Вальтера были полны решимости.
Брзи еще больше вытянулся, не моргая, слушал и запоминал слова отважного человека. А уходя, сказал:
— Я передам твое поручение, передам дословно. И мы непременно дознаемся, как случилось, что гестаповцы и усташи узнали о доме Чехича.
Вальтер проводил Брзи, немного задержался в комнате, затем осторожно вышел на улицу и смешался с многочисленной толпой прохожих.
Ацо, крупный, аккуратно выбритый, нетерпеливо ждал за столиком в кафе. Вальтер, появившись в дверях, осмотрел посетителей и направился к столу, стоящему в темном углу. Успокоенный Ацо тотчас предложил ему стул. Вальтер, облокотившись на старенький столик, молча посмотрел на Ацо. Нескольких вздохов Вальтера было достаточно, чтобы Ацо понял, что случилась какая-то неприятность.
— Ты выглядишь усталым, — заметил Ацо.
— Это точно, я расстроен, но это нам не должно мешать, — прервал его Вальтер. — Я ждал, Ацо, нашей встречи.