Агент назвал свое имя и фамилию. Не расслышав Вальтерова бормотания, он в упор спросил:
— А откуда вы, господин сотник?
— Вы имеете в виду место моего рождения?
— Да.
— Из Словонского Брода.
— А, вот как! Мы, мне кажется, где-то виделись. Где вы служили перед войной?
— Нигде. Учился в институте в Загребе, — солгал Вальтер, чтобы развеять всякие сомнения.
— А вы, господин сотник, раньше бывали в Сараеве?
— Только на экскурсии.
— Отсюда, видимо, мне ваше лицо и знакомо. Накануне войны я часто приходил на вокзал и рассматривал пассажиров. Может быть, я вас там и приметил.
— Я не бродил по железнодорожным вокзалам.
— Извините, я не это имел в виду.
— Ничего, ничего, я должен идти. — Вальтер полез за бумажником, чтобы расплатиться и уйти из кафе.
Полицейский агент, желая продолжить разговор, задержал Вальтера и повторил:
— Ради бога, я ничего плохого не имел в виду...
— Верю, — ответил Вальтер и ловко увернулся от собеседника. — Меня ждет служба! Солдаты. Не могу опаздывать.
— Вы, я вижу, офицер интендантской службы. Беспокоитесь о снабжении?
— А вы думаете, интендант не должен быть старательным на службе?
— О нет! Но ему, без сомнения, легче, чем остальным.
— А задержка в снабжении, разве это не неприятность? С каждым днем все тяжелее, — разоткровенничался Вальтер, не подозревая, к чему это приведет.
— Да, господин сотник, — поддержал его агент. — Становится все хуже. И это невозможно скрыть. Человек не знает, что с ним может случиться каждую минуту. Вот Штимац... Если слыхали... Его заманили в засаду и схватили.
— А кто?
— Известно кто — коммунисты. Говорят, что для него все кончено, они его уничтожили. Может быть, господин офицер, и нас это ждет. Нет никаких надежд.
— Да, нехорошо, — согласился Вальтер. — Я знаю это по снабжению. Тяжело стало доставать продовольствие, войска почти голодают. Невозможно пробраться в села, чтобы взять необходимое количество продуктов. Всюду засады.
— Да и в городе нет покоя, — заметил агент. — Мы беспрестанно ищем коммунистов, а они ускользают от нас, уходят в лес, к партизанам. Все разыскиваем вожака коммунистов — какого-то Вальтера. За него обещана большая награда...
Вальтер достал портсигар и предложил собеседнику сигарету.
— Спасибо. Отличные сигареты. Для офицеров.
— Хорошие. Возьмите несколько про запас.
— Не надо, а что вы будете делать?
— Достану новые.
— Спасибо. Возьму три. Хороший вы человек. Простой и добрый. Я очень рад, что мы познакомились.
— Не стоит меня хвалить. Рано.
— Я не ошибаюсь, — самоуверенно заявил агент.
— Не сказал бы, — улыбнулся Вальтер.
— Удивительно. Сомневаетесь, а не работаете в полиции или в службе безопасности. О таких говорят, что они всегда начеку.
— Война сделала меня подозрительным.
— Война! Эх, если бы не война, легче было бы следить за этим Вальтером. А так мне приходится ходить по кафе и присматриваться к посетителям. Пустая работа.
— Наверное, у вас есть какие-нибудь его приметы? Описание внешнего вида? Фотография?
— Ни черта не имеем! Никто не знает, мой господин, как этот Вальтер выглядит. То говорили, что он немолодой, седой, с усами... Я таких и искал, выспрашивал. И вдруг разнесся слух, что Вальтер молодой и смуглый, как вы, господин, извините.
— Да, вам нелегко, — посочувствовал Вальтер. — Коммунисты с каждым днем становятся все сильнее, и скоро прощай наша голова.
— Правильно говорите, — согласился агент. — И я вижу, что все тяжелее и тяжелее. За гроши работаю как каторжный, с утра до утра, и терпеть приходится всякое. Вы не представляете, мой господин, как строги полицейские начальники. Мучают нас, подчиненных, постоянно говорят, что мы бестолковые. В армии по-другому, менее запутанно. Там, думаю, известно, что надо делать, а работа полицейского — сплошная неразбериха. Разве не так?
— Все пошло под откос. И все мы, — сказал Вальтер и решил пойти в наступление — будь что будет.
— Все для нас идет плохо, признаю...
— И надо думать о голове...
— А что мне думать? Из этой кожи в другую мне не перелезть. Мне остается ждать и терпеть, — безнадежно заметил агент и глубоко затянулся сигаретой.
— От ожидания ничего хорошего не будет! Нужно искать выход, спасать голову.
— О чем вы это, господин сотник? Вы хотите предложить мне вступить в домобраны?
— О нет! Сами знаете, что полицейским и их агентам не разрешается вступать в домобраны.
— Знаю, знаю, но существуют знакомства. Нет такого закона, который нельзя обойти. Один мой коллега говорит, господин сотник, что законы составляют и принимают для того, чтобы их обходить.
— Вас в домобраны не пустят, а мне бы не хотелось прибегать к связям. Но, скажите правду, вам действительно хочется поймать Вальтера и получить обещанную награду?
— Что это вы? — заволновался агент. — Вы случайно не знаете, где он живет?
— Знаю! — Вальтер выпрямился, а руку сунул в карман и сжал заряженный пистолет.
— Шутите, господин сотник. Знаете мои неприятности и беды и так говорите.
Агент сжал губы, нахмурился и ждал извинений. Вальтер, пристально глядя в его морщинистое лицо, сказал:
— Я и есть Вальтер!
Агент попытался вскочить, чтобы что-то предпринять, но сильная рука схватила его за шею и опустила на стул. Он почти онемел, ошарашенный, с трудом собрался с силами и процедил:
— Вы, господин, в самом деле зло шутите! Разве может офицер так шутить?
— Я говорю правду. — Вальтер предупредил: — Сидите спокойно, и с вами ничего не случится. В противном случае я вас уничтожу.
— Я спокоен, разве вы не видите?
— Не вздумайте что-либо предпринимать. Предупреждаю, я не один. Мои люди хозяйничают в Сараеве, Почти все носят форму домобранов и вооружены до зубов.
— Я погиб! — неожиданно воскликнул агент.
— Если будете слушаться, то нет. А теперь слушайте!
— Я слушаю, а что остается?
— Вам жизнь дорога?
— Вы еще спрашиваете!
— Я проверю. Голову можете сохранить, если согласитесь кое-что сделать.
— Сумею ли?
— Конечно, было бы желание. А я гарантирую, когда разобьем фашистов и их прихвостней, с вами ничего не случится, хотя вы и работаете в усташскои тайной полиции. Только смотрите, не замарайте руки кровью. До сих пор, я надеюсь, этого не случилось?