фантастический ты человек?
Смеется и кружит его, как в танце.
Жить – значит, не знать ничего о грядущем дня. Обнимать (обнимает) того, от кого замирает сердце, и отталкивать его от себя (отталкивает), коли сердце оживет. Танцевать, когда хочется, а не когда отконвоируют на скучнейший бал. Не тупить взор перед индюком в гусарском ментике. Не развлекать фортепьянами дураков, обязавших батюшку визитом. Не ходить к обедне, не говеть, не зубрить проклятый катехизис. (с веселым вызовом) Нам, ангелам, это не к чему!
Падает в объятия Криспина.
(запыхавшись, горячо) Ведь я у тебя ангел? Правда? Скажи. Я требую.
Криспин: Ты у меня корабельный юнга. Самый прекрасный из всех юнг.
Целуются. Слышен деликатный кашель. Они оборачиваются. Из кустов выходит Зачатьев.
Зачатьев: Стал, так сказать, невольным свидетелем, в виду исполнения естественных надобностей в сих кущах. (кивает на куст, из которого вышел) Неизбежная превратность длительности пути – настаёт момент, когда насущно уединение, а посему…
Криспин (возбужденно): Ты? Вот небывальщина! (Ирине) С этим замечательным человеком я прибыл на ярмонку.
Зачатьев (заговорщицки): Я, смею напомнить, имел неосторожность открыть Вам некоторые прожекты, не подлежащие разглашению…
Криспин (Ирине, не обращая внимания на Зачатьева): Вообрази, он в точности знает, что может составить его полнейшее счастье!
Ирина (с интересом): И что же?
Зачатьев (неохотно): Положим, это десять тысяч рублей. (сурово) Только серебром или ассигнациями. Векселя, закладные я решительно отказываюсь…
Ирина (радостно): Тебя, голубчик, нам Бог послал!
Шарит рукой на облучке. Подхватывает пачку денег.
Лови свое счастье!
Кидает пачку Зачатьеву. Тот машинально ловит.
Десять тысяч. Можешь не пересчитывать.
Зачатьев (Криспину, сухо): Ротшильд?
Криспин: Почти. По сердцу пришелся анекдотец. Вот – вознагражден.
Зачатьев (на отрывая глаз от денег, недоверчиво): Коли не Ротшильд – ладно. В противном случае, с твоей стороны это было бы…
Ирина прижимается в Криспину и с замиранием сердца наблюдает за Зачатьевым.
Ирина: Ну, не томи. Каково оно – счастье?
Зачатьев поднимает глаза и рассеянно смотрит на Ирину.
Зачатьев (нехотя): В целом, приятные ощущения. Напоминают… (смущается) Я извиняюсь… такой пример: ежели обстоятельства диктуют воздерживаться, а воля организма напротив – настойчиво требует исполнения… (кивает на кусты) Та приятность, которая возникает по завершении, сродни…
Ирина (Криспину): Вот! Умный человек все растолковал на живом примере!.. (мрачнеет) О матушке подумалось. Вот ведь какой ад в себе носит!
Заулыбалась сверкнувшей у нее в голове мысли.
(Криспину, заговорщицки) Значит так! Ты у нас – человек секретный. Государь благословил брак, но за границей – чтоб без ажиотации, свет не будоражить, то, да сё… Отец – человек казенный, ему нельзя. Но для матери невесты, ты выхлопотал у государя право лично присутствовать! (радостно) А? КаковО?
Радостно хлопает Криспина ладошкой по груди и смеется.
Разве юнга не молодец? Разве ему не полагается…
Протягивает лицо для поцелуя.
Зачатьев (смущенно): Если мое присутствие является помехой…
Ирина и Криспин молча целуются, не обращая на него внимания.
Криспин (Зачатьеву, громко): Дальше-то куда, брат Зачатьев?
Ирина: Как ты сказал?
Зачатьев: Простите, не представился. (торжественно) Лука Зачатьев. Наименование – дань прошлому, ибо происхожу я из духовного звания, для выбытия из которого прибег…
Ирина не слушает болтовню Зачатьева – спешит поделиться с Кристиным мыслями, на которые ее навела фамилия 'счастливого человека'.
Ирина (Криспину, вполголоса): Едва свадьбу сыграли – радостная новость: 'Ирина на сносях!'. Матушка остаётся, чтобы наилучшим образом обеспечить уход. Потом: 'Иринушка слаба ещё. Надо помочь с маленьким'… (восторженно) Год! Ты понимаешь, целый год свободы… (с нежностью) Мамочка… А она у нас еще…
Пихает Криспина в бок.
Сознайтесь, африканец, еще мгновение, и ваша нравственность бы пошатнулась – тогда в беседке! (смеется)
Криспин (отшучивается): Я по сию пору сетую на Вашу расторопность. Задержи Вас несносная Мавра подолее, и я не знаю которую из двух…
Ирина неожиданно кладет ему голову на грудь и прижимается всем телом.
Ирина (сердечно, вполголоса): Ты мне во снах грезился такой. Я Богу за тебя такого молилась. Вообще, всем богам. Найду картинку красивую в книжке – и молюсь. Манон Леско много молилась. Офелии. Она чудная такая на гравюре. Как русалка… Давно для себя решила: не вымолю – утоплюсь. Даже место подобрала. Красиво там: река изгиб дает, вода тихая, лилии, ивы, а вдали – камыши, как пики.
Зачатьев (отвечая на вопрос, давно заданный Криспиным) : Мне б до постоялого двора. Тут недалече.
Криспин (громко): Ну, ступай в коляску. Место себе среди поклажи обустрой. Винцо там есть и закуска – (улыбается) скоротаешь дорогу-то! (Ирине, вполголоса) Про ребеночка – в самом деле, или для ширмы?
Ирина (серьезно): Не знаю. А ты как?
Криспин (серьезно): И я не знаю.
Ирина (спокойно): Стало быть, подождем, покуда узнаем.
Ирина бежит к коляске и тянет за руку Криспина.
(нетерпеливо) Ну давай, давай, кучер! Смеркается уже. Разбойники поди кинжалы наточили – того гляди нападут.
Зачатьев расположился сзади. Деньги за пазухой. В одной руке бутылка французского вина, в другой – надкусанное полукольцо краковской колбасы. Криспин и Ирина быстро вскакивают на облучок. Коляска трогается и быстро набирает скорость.
Криспин (Ирине, тихо): Слушай, а я-то без гроша. Как же мы теперь…
Ирина (хлопает себя по груди) Без паники, капитан! У юнги