Где краб?

— Он поднимается на наш ярус, — ответила ему Ира. — По дороге ему попадались люди, явно наши — или пассажиры, или команда. Разбежались от него, как от лесного пожара. Похоже, нашего противника не сильно интересуют другие части корабля, на краба никто так и не напал.

— Побежим ему навстречу, — решил Сергей. — Пусть эти гориллы воюют с императорской охраной, мы переждем где-нибудь в стороне.

Они осторожно вышли из каюты. Перед ней лежали три огромных мертвых тела, заливших своей кровью весь пол.

— Почему бы нам не взять их оружие, — предложил Тонен. Странно, но эта простая мысль только сейчас пришла ему в голову. — Оно должно быть мощным, и мы могли бы…

Договорить ему не дали. Все его спутники, включая и Ирину, и банкира, и даже маленького Уарда, разом выпалили свое самое резкое неодобрение.

— Их оружие действует только на своем владельце, — объяснил Ктор это единодушие. — Если его возьмет кто-нибудь другой, оно сработает как мина.

Тонен отшатнулся от мертвых солдат, которые даже сейчас несли в себе смертельную опасность. Сергей тем временем пытался по показаниям компьютера разобраться, где точно находится робот.

— Сюда! — Его палец наконец указал в сторону аварийной лестницы. — Краб должен быть там внизу.

Он не ошибся. Тонен, спускавшийся первым, с облегчением увидел обвешанный оружием черно- металлический панцирь, покачивавшийся на шести колесах. Вслед за ним шла Ирина — он помог ей спуститься с лестницы, за ней слез банкир, неуверенно задерживаясь на каждой ступеньке. Ктор снес племянника на руках, и самым последним буквально свалился вниз Сергей.

— Я еле успел, — признался он, тяжело дыша. — Кто-то уже показался из-за угла. Не знаю, заметил ли он меня или нет, но нам лучше уйти отсюда. Сколько прошло времени? — обратился он к жене.

— Всего полчаса.

— До чего? — спросил внимательно слушавший их разговор Ктор. Он успел со всех сторон рассмотреть краба, оценить его потенциальную мощь и почувствовать себя гораздо легче;

— Мы вызвали помощь, — отмахнулся Сергей. Нужно было срочно решать, что делать дальше.

— Какую помощь? — не унимался Ктор.

Сергей вздохнул.

— Патрульный корабль с моей родной планеты.

— Что за планеты? Вы не из Союза? — наконец догадался Завизаж. — У вас странное оружие, и я никогда не видел механизмов, подобных этому. — Он опасливо махнул рукой в сторону краба.

— Главное — у нас общее дело. — После встречи с роботом Сергей заметно повеселел, но на объем выдаваемой им информации это не повлияло. — Кстати, вы, — его палец уткнулся в банкира, — еще должны мне денег. Помните свое обещание?

Банкир растерянно согласился. Ктор хотел спросить что-то еще, но тут их разговор прервала Ирина:

— Краб засек движение за нами!

Теперь у Сергея и его отряда было преимущество перед противником и в огневой мощи, и в дальности обнаружения. Корабельные переборки были сделаны из металла и хорошо экранировали любые сигналы, но детекторы робота были достаточно мощными и умными, чтобы ловить движение противника по отраженным волнам.

— Солдаты. — Сергей бросил взгляд на устройство, которое держала его жена. — Дай мне его ненадолго.

Ирина протянула ему компьютер. Сергей спешно набрал новую команду. Его спутники увидели, как из спины робота выехал ящик, внутри которого поблескивали металлические браслеты.

— Сейчас я переведу его в боевой режим, — объяснил Сергей, выгребая их и распихивая по рукам спутников. — Краб будет с помощью этих браслетов отличать вас от врага. Надевайте!

Каждому досталось по браслету, оставшимися Сергей набил все карманы.

— А если нам встретятся по пути пассажиры или экипаж? — вдруг спохватился Завизаж. — Он же и их атакует!

— Я ввел ему направление обороны. Он будет стрелять только в ту сторону. — Сергей указал туда, откуда в любой момент мог появиться противник. — Мы же будем двигаться в противоположную.

Последние слова Сергея были заглушены глухими звуками выстрелов. Краб ожил, один из его пулеметов беспокойно задвигался. Его компьютер просчитал, что первые пули долетят до дальнего конца коридора в тот момент, когда там появится противник. У выбежавших солдат не было ни единого шанса, и в конце коридора быстро образовалась группа мертвых тел. Ктор прикрыл ладонью глаза племянника.

— Там есть еще! — Ирина, не поднимая глаз, следила за картинкой, которую давали приборы краба. — Приближаются вслед за первой группой.

— Их немного, — ответил ей Сергей. — Все, начинаем отходить! Краб будет двигаться за нами автоматически.

Их отряд начал двигаться обратно в сторону грузового отсека. Робот попятился за ними, угрожающе бросая взгляды своих пулеметов в ту сторону, откуда в любую секунду мог показаться неприятель.

Наверху, двумя уровнями выше, только что умер последний защитник императора Хаджитума. Его господин пережил своего стража всего на несколько секунд. Потом из-за спин солдат и силуэтов боевых механизмов, совместными усилиями преодолевших сопротивление императорской охраны, показался человек в штатском с чемоданчиком в руке. Солдаты почтительно расступались перед ним, освобождая дорогу к маленькому телу в роскошных одеждах. Мужчина наклонился над мальчиком, взял его за руку, неуверенно вгляделся в лицо.

— Неужели не то? — прошептал он еле слышно.

Из чемоданчика как по волшебству появился переносной анализатор ДНК. Мужчина уколол палец мертвого ребенка, взял несколько капель крови. От показаний прибора его лицо перекосилось в гримасе ярости.

— Это не он! Перебейте всех пассажиров этого чертова корабля! Всех до одного! И вызывайте меня на опознание всех детей.

Его войско спешно ринулось из каюты, чтобы выполнить приказ. Чуть остыв, мужчина достал переговорное устройство и связался со своими напарниками, которые захватили рубку:

— Это была подсадная утка. Придется еще поиграть в догонялки. Далеко крейсер?

— У нас еще минимум шесть часов, — успокоили его.

Мужчина прервал связь и, сжав кулаки, зашептал:

— Должны успеть.

* * *

— Сколько? — задал почти такой же вопрос Сергей.

Ирина посмотрела на часы.

— Около часа. Они уже должны готовиться к прыжку.

На сей раз они говорили на языке Союза, чтобы все знали, как долго еще нужно продержаться. По пути к багажному отделению они подобрали с десяток пассажиров и несколько техников из обслуживающего персонала. Их новые спутники быстро поняли, что странный шестиколесный механизм, следующий за ними по пятам, — их единственная надежда. Во время последнего боя их пыталась догнать довольно большая группа все тех же огромных солдат, но и на сей раз краб без больших усилий отбился от них. Теперь все пассажиры пытались держаться к нему как можно ближе.

— На другом конце корабля есть еще несколько наших. — Кто-то из техников связался по локальным коммуникациям со своими товарищами, затерявшимися на корабле.

— Скажите им, сейчас лучше пусть не бегут сюда, — снова вступил в разговор внимательно прислушивающийся Ктор. — Они не доберутся. Наверху все время шумели, а сейчас шум прекратился. Боюсь, там не осталось никого в живых.

— Значит, ваш император… — Сергей искренне сочувствовал Ктору.

— Но если они добрались до своей цели, — перебил его Завизаж, — то нам больше не о чем беспокоиться? Им же нужен был только он? Ведь так? Теперь они должны покинуть корабль.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату