– В конце концов, видимо, да.
– Понятно. По-моему, нам пора расстаться.
– Как желаете. Вы находите, что я циник? Спорить не стану, но сделаю всё возможное, чтобы вернуть Клер. А если она не согласится, пусть остерегается.
Они остановились под фонарём, и Динни, сделав над собой усилие, посмотрела Корвену в глаза. Какая улыбка на тонких губах, какой немигающий гипнотический взгляд! Это не человек, а чудовищный, бессовестный, жестокий кот!
– Я все поняла, – спокойно сказала она. – До свидания!
– До свидания, Динни! Мне очень жаль, но лучше, когда точки над «и» поставлены. Руку дадите?
К своему немалому удивлению, она позволила пожать себе руку и свернула на Маунт-стрит.
IX
Она вошла в дом тётки, негодуя всей своей страстно преданной близким душой и вместе с тем отчётливей понимая, что заставило Клер выйти замуж за Джерри Корвена. В нём было нечто гипнотическое, какая-то откровенно бесстыдная, но не лишённая своеобразного обаяния дерзость. Взглянув на него, нетрудно было представить себе, какой властью он пользуется среди туземцев, как мягко и в то же время беспощадно подчиняет их своей воле, какое колдовское влияние оказывает даже на своих коллег по службе. Девушка понимала также, как трудно отказать ему в сфере физиологии, если он не вознамерится полностью попрать человеческое достоинство.
От печальных раздумий её отвлёк голос тётки, объявившей:
– Вот она, Эдриен.
На верхней площадке лестницы Динни увидела козлиную бородку Эдриена, который выглядывал из-за плеча сестры.
– Дорогая, твои вещи прибыли. Где ты была?
– У Клер, тётя.
– Динни, а ведь я не видел тебя почти год, – заговорил Эдриен.
– Я вас тоже, дядя. В Блумсбери все ли в порядке? Кризис не отразился на костях?
– С костями in esse[3] всё обстоит прекрасно; in posse[4] – весьма плачевно. Денег на экспедиции нет. Вопрос о прародине Homo sapiens ещё более тёмен, чем раньше,
– Динни, можешь не переодеваться. Эдриен обедает с нами. Лоренс очень обрадуется. Вы поболтайте, а я схожу распущу немного лиф. Не хочешь ли подтянуть свой?
– Нет, тётя, благодарю.
– Тогда иди сюда.
Динни вошла в гостиную и подсела к дяде. Серьёзный, худой, бородатый, морщинистый и загорелый даже в ноябре, он сидел, скрестив длинные ноги, сочувственно глядя на племянницу, и, как всегда, казался ей идеальным вместилищем для душевных излияний.
– Слышали о Клер, дядя?
– Голые факты без причин и обстоятельств.
– Они не из приятных. Вы сталкивались с садистами?
– Только раз. В закрытой маргейтской школе, где я учился. Тогда я, разумеется, ничего не понимал, догадался уже потом. Корвен тоже садист? Ты это имела в виду?
– Так сказала Клер. Я шла от неё вместе с ним. Странный человек!
– Не душевнобольной? – вздрогнув, осведомился Эдриен.
– Здоровее нас с вами, дорогой дядя. Любит все делать по-своему, не считаясь с окружающими, а если не выходит, кусается. Не может ли Клер добиться развода, не вдаваясь публично в интимные подробности?
– Только при наличии бесспорных доказательств его неверности.
– А где их добудешь? Здесь?
– Видимо, да. Добывать их на Цейлоне слишком дорого, и вообще вряд ли это удастся.
– Клер пока не хочет устанавливать за ним слежку.
– Разумеется, занятие не слишком чистоплотное, – согласился Эдриен.
– Знаю, дядя. Но на что ей надеяться, если она не пойдёт на это?
– Не на что.
– Сейчас она хочет одного – чтобы они оставили друг друга в покое. А он предупредил меня, что если она не уедет с ним обратно, пусть остерегается.
– Значит, тут замешано третье лицо, Динни?
– Да, один молодой человек, который влюблён в неё. Но она уверяет, что между ними ничего нет.
– Гм! 'Мы ведь молоды не век', – говорит Шекспир. Симпатичный юноша?
– Я виделась с ним всего несколько минут. Он показался мне очень славным.