– Да это же я – Ральф.
Наконец они подались вперед, они вглядывались ему в лицо.
– Ой, а мы думали…
– Мы же не знали…
– Мы подумали…
И тут они вспомнили о своих новых постыдных обязанностях. Эрик молчал.
Сэм попытался исполнить свой долг:
– Ты лучше уходи, Ральф. Сейчас же уходи…
И помахал копьем, изображая свирепость.
– Лучше убирайся. Понял?
Эрик кивнул и ткнул в воздух копьем. Ральф опирался на руки и не уходил.
– А я-то шел к вам двоим…
У него сел голос. Горло болело, хоть там не было раны.
– Я-то шел к вам двоим…
Эту тупую боль словами было не выразить. Он умолк. Все небо забрызгали веселые звезды.
Сэм переминался с ноги на ногу.
– Честно, Ральф, ты лучше уйди.
Ральф снова поднял на них глаза:
– Вы же не накрашенные. Как вы можете?.. Да если б было светло…
Если б было светло, они б сгорели со стыда. Но кругом чернела ночь.
Эрик заговорил опять; и опять потекла антифонная речь близнецов:
– Уходи, а то тебе же хуже будет…
– Они нас заставили. Они нас мучили…
– Кто? Джек?
– Ох, нет…
Они наклонились к нему, зашептали.
– Ральф, уходи…
– …это же племя…
– …они нас заставили…
– …мы ничего не могли…
Ральф снова заговорил. Голос был сиплый. Его как будто что-то душило.
– Что я ему сделал? Он же мне сразу понравился, я только хотел, чтобы нас спасли…
Снова небо забрызгали звезды. Эрик истово тряс головой:
– Ральф, послушай. Ты не ищи тут смысла. Этого ничего уже нет…
– И не ломай ты голову из-за Вождя…
– Лучше тебе уйти.
– Вождь и Роджер…
– Ох, Роджер…
– …они тебя ненавидят, Ральф. Плохо тебе будет.
– Они завтра идут на тебя охотиться.
– За что?!
– Не знаю я, Ральф. И вот еще, Ральф. Джек, ну, Вождь говорит, это будет опасно…
– …и чтоб мы осторожно, и чтоб копья бросать, как в свинью.
– …мы растянемся цепью поперек острова…
– …и пойдем с этого конца…
– …пока тебя не найдем.
– Будем подавать вот такие сигналы.
Эрик задрал голову, постучал себя ладошкой по открытому рту – получился тихий звук, похожий на улюлюканье. И сразу же стал испуганно озираться.
– Вот такие…
– …только громче, конечно.
– Да что я ему сделал? – горячо зашептал Ральф. – Я же только хотел, чтоб горел костер!
Он умолк, секунду помолчал, горестно подумал про завтра. Вопрос неслыханной важности пришел ему в голову.
– А что вы…
Он не сразу смог это выговорить, но подстрекнули страх и тоска.
– Когда они меня найдут, они что сделают?
Близнецы молчали. Внизу, под его локтем, снова опушилась белым цветом смертная скала.
– Что они… Господи, как есть хочется…
Отвесная стена будто качнулась под ним.
– Говорите! Что они?..
Близнецы избегали прямого ответа:
– Ты лучше уходи, Ральф.
– Тебе же лучше…
– Держись подальше. Пока можно.
– А вы со мной не пойдете? Трое – это ведь уже сила.
Они промолчали, потом Сэм сдавленно выговорил:
– Ты Роджера не знаешь. Это ужас.
– Да и Вождь. Оба они…
– Ужас, ужас…
– А Роджер еще…
Оба вдруг застыли. Со стороны племени кто-то поднимался.
– Идет проверять, как мы дежурим. Скорее, Ральф!
Прежде чем скользнуть вниз, Ральф ухватился за последнюю возможность, какую давала встреча.
– Я близко залягу; прямо тут, в зарослях, – шепнул он. – Вы их уведите отсюда. Они так близко не станут искать…
Шаги были пока далеко.
– Сэм, ведь все обойдется, ведь правда, Сэм?
Близнецы опять промолчали.
– На! – вдруг сказал Сэм. – Возьми…
Он бросил Ральфу кусок мяса, Ральф его схватил.
– Но что, что вы мне сделаете, когда поймаете?
И – молчанье наверху. Он сам понимал, как все это глупо выходит. Он уже спускался.
– Что вы будете делать?..
Сверху, с нависшей громады скалы, пришел непонятный ответ:
– Роджер заострил палку с обоих концов.
Роджер заострил палку с обоих концов. Ральф мучился, ломал голову, но не мог докопаться до смысла. Он перебрал все ругательные слова, какие знал, в припадке ярости, вдруг вылившемся в зевоту. Сколько можно не спать? Ох, сейчас бы очутиться в постели, на простыне – но ничего тут не было белого, только медлящее свеченье молока, пролитого вокруг той скалы в сорока футах под ним, на которую упал Хрюша. Хрюша теперь был везде, он сидел у него на закорках, он стал страшный теперь из-за тьмы, из-за смерти. Если бы Хрюша вдруг вышел сейчас из воды – с пустой головой… Ральф застонал и опять раззевался, как маленький. Хорошо, что в руке у него была палка, он качнулся и оперся на нее, как на костыль.