и голоса с оркестром. (Прим. перев.)
8
Литературная аллюзия: действие многих романов английского писателя Энтони Троллона (1815-1882) происходит в небольших вымышленных городах Барчестер и Омниум в графстве Барсетшир. Приблизительно в тех же местах У. Голдинг расположил и свой Стилборн.
9
Ситуэлл Эдит (1887-1964) – английская поэтесса, критик, прозаик. (Прим. перев.)
10
«Крошка Одри смеялась, смеялась, смеялась» – расхожая фраза 1930-х годов, пущенная в обращение благодаря не очень приличному анекдоту (Прим. перев.)
11
Бернарда Томас Джон (1845-1905) – известный филантроп, основавший множество детских приютов – так называемых Домов Барнардо. (Прим. перев.)
12
Лондонский музыкальный театр.
13
Воображаемое королевство в юго-восточной Европе, место действия рыцарских романов английского писателя Энтони Хоупа (1863-1933).
14
Дословно «Пожиратель мяса» (Beef Eater), прозвище английских королевских гвардейцев. (Прим. перев.)
15
У. Шекспир. «Двенадцатая ночь», II, 5.
16
Вероятнее всего, имеется в виду Айвер Новелло (1893-1951), знаменитый актер, композитор и драматург, который был очень популярен в Англии в предвоенные и послевоенные годы.
17
Имеется в виду пьеса английского драматурга Б. Томаса (1856-1914) «Тетка Чарлея» (1892).
18
Артистический район в юго-западной части Лондона. В XVII-XVIII вв. был застроен красивыми богатыми особняками.
19
Беннет Уильям Стерндейл (1816-1875) – английский пианист и композитор. (Прим. перев.)
20
Холст Густав Теодор (1874-1934) – английский композитор. (Прим. перев.)
21
Оратория Якоба Мендельсона-Бартольди (1809– 1847). (Прим. перев.)
22
Кор 5, 20. (Прим. перев.)
23
Нарицательное имя жителя Уэльса; ср. ирландец – «пэдди». (Прим. перев.)
24
Крейслер Фриц (1875-1962) – австрийский скрипач и композитор; Падеревский Игнацы Ян (1860-1941) – польский пианист и композитор; Корто Альфред (1877– 1962) – французский пианист и дирижер; Казальс Пабло (Касальс; 1876-1973) – испанский виолончелист и композитор. (Прим. перев.)
25
Оратория Якоба Мендельсона-Бартольди (1809-1847). (Прим. перев.)
26
Оратория Георга Фридриха Генделя (1685-1759). (Прим. перев.)
27
Станфорд Чарльз Вильерс (1852-1924) – английский композитор, дирижер, музыковед, обрабатывал народные песни, издавал сборники народных песен и баллад. (Прим. перев.)
28