Скинутая одежда валялась на земле, а они, взявшись за руки, поднимая рой сверкающих брызг, бросились в воду, нарушая своим вторжением спокойную гладь лагуны, и отдалялись от берега, проникая все дальше в тепло и мрак ночной воды, чтобы исполнить то, что предсказал Диего.
– Пойдем с нами сегодня вечером к Фернандо и Марии, Мелани. Мы заедем за тобой в десять, – предложила Долорес Лоррегью, выходя из машины.
– Спасибо, но я хотела остаться дома. У меня от солнца разболелась голова, – ответила Мелани, надеясь, что ее голос прозвучит утомленнее, чем она чувствовала себя на самом деле. Все они провели замечательный день, плавая вдоль залива на яхте супругов Лобос, непринужденно болтая и попивая легкие прохладительные напитки. Но даже эта компания из двенадцати человек не могла заменить Мелани Диего и заглушить боль от его долгого отсутствия. Он сказал, что вернется через пару дней, но прошла уже целая неделя, а его все не было.
Сегодня вечером Мелани была приглашена к Марии и Амилькару. К ним на обед ожидалось еще несколько человек из числа самых близких друзей. Все это люди их круга и примерно таких же лет, как сами Амилькар и Мария. И Мелани мало радовала перспектива провести вечер в обществе почтенных матрон. Подойдя к дому, она заметила Ремиго, жарившего тушу молодого барашка к ужину.
Мелани вошла в дом и направилась на кухню.
– Есть какие-нибудь новости, Касильда? – спросила она у своей горничной.
– Около часа назад звонил сеньор Диего. Он сказал, что у него все в порядке и что он вернется завтра утром, сеньора.
Диего звонил ей из Нью-Йорка дважды в день, но всегда слишком рано и поэтому очень редко заставал ее дома. Мелани сомневалась в том, что его ночные прогулки были деловыми: Диего мог заполучить любую женщину.
Он спокойно мог позвонить из номера гостиницы и притвориться, что звонит с делового ужина. Но в конце концов Мелани осознавала, что ее ревность была надуманной, в действительности она не верила в то, что Диего способен изменить ей, и мысль о его скором возвращении, об их встрече завтра утром подняла ей настроение. Мелани даже перестала волновать перспектива предстоящего ужина с Амилькаром и Марией.
– Благодарю, Касильда. Сегодня вечером я обедаю дома, так что ты можешь быть свободна.
– Спасибо, сеньора, но я останусь у себя. Я хотела попозже посмотреть телевизор.
Мелани не удивилась, она подозревала, что истинной причиной, по которой Касильда хотела остаться у себя в свой свободный вечер, был Ремиго. Мелани видела, как они встречались в саду.
Войдя в спальню, Мелани выбрала туфли для вечера, хотя это и не имело большого значения, позабавилась мыслью, как лучше уложить волосы, и задумалась о том, чем еще можно заняться до ужина. Она быстро приняла душ и оделась. В двадцать минут десятого Мелани уже читала роман, что предложила ей Долорес. Она уже довольно неплохо знала испанский, но читать было пока трудно, и после нескольких страниц Мелани отложила книгу в сторону. Было только начало вечера, и Мелани решила, что будет неплохо немного пройтись перед обедом. Покинув дом, она направилась в парк. Мелани бесцельно бродила среди деревьев, наслаждаясь запахом сосен, до тех пор пока не обнаружила, что находится во владениях Амилькара и Марии, только с задней стороны дома. Через кухню ей идти не хотелось, поэтому Мелани решила прогуляться вдоль растянувшегося дома к главному входу. Она улыбнулась и кивнула головой, заметив служанок в окнах буфетной, занимавшихся приготовлением обеда, а затем повернула за угол. Недавно прошел дождь, трава была влажной, и Мелани почувствовала, что ее ноги в легких сандалиях, в которых она вышла на прогулку, промокают, поэтому она решила свернуть на узкую кирпичную тропинку, проходящую вокруг дома. Все окна на этой стороне здания были темными, кроме одного. И, приблизясь к нему, Мелани услышала хорошо знакомый гнусавый голос, доносившийся из полуоткрытого окна. Это был Амилькар.
– …Диего сказал, что было нелегко, но они преподали неплохой урок этим мерзавцам.
– Мне не нравится, что Диего за это взялся. Он слишком молод, – раздался ответ Марии. Первой мыслью Мелани было повернуться и уйти, не совать нос в личный разговор Амилькара и Марии. Но он касался Диего, и Мелани решила, что имеет право знать. Ей надоело, что с ней обращаются, как с гостьей, она оставалась в неведении относительно многих вопросов жизни этой семьи, частью которой теперь стала, поэтому она подошла ближе к стене и прислушалась.
– Глупости. Я в его возрасте сталкивался с неприятностями, подобными этим, и даже хуже.
– Положение дел изменилось, Амилькар. Они уже уничтожили чилийцев и кубинцев.
– Диего может поступить с ними… – Амилькар, должно быть, отошел в глубь комнаты, так как Мелани едва слышала его. Она придвинулась ближе, чувствуя свет, падающий из окна, на своей щеке.
– Я могу чем-нибудь помочь вам, сеньора Мелани?
У Мелани перехватило дыхание, всего в нескольких шагах от нее стоял Ремиго.
– Кто здесь? Кто здесь? – Мария выглянула из окна, элегантная в брючном костюме цвета слоновой кости из тонного шелка и со своим постоянным жемчугом; в ее голосе чувствовался холод, тут же отразившийся на лице, лишь только она заметила Мелани.
– Я увидел сеньору здесь, стоящей около стены, госпожа, – объяснил Ремиго.
– Я… Я шла из парка… Я хотела обойти здание, но трава очень скользкая… – лепетала Мелани. Она знала, что ее лицо было залито краской, что все ее оправдания абсурдны; Мелани изо всех сил старалась избегать взгляда Марии Сантос.
– В самом деле, иногда бывает очень скользко, – голос Марии снова приобрел свою утонченную томность. – Проводите сеньору Мелани на террасу, Ремиго, и поддержите ее за руку. Нам не нужно больше каких-либо случайностей, не правда ли? – Она бросила взгляд на Мелани. – Лучше я пойду с вами, дорогая Мелани. Мои гости должны быть с минуты на минуту. Вы не слышали, о чем мы говорили с Амилькаром, дорогая?
– Нет. Из окна до меня доносились ваши голоса, но я не прислушивалась, – ответила Мелани.
– Только что объявили в новостях, что королева Греции Фредерика скончалась. Она была очаровательная. Я видела ее на балу в Мадриде несколько лет назад. Она тогда была одета в божественное платье. От Диора, я уверена. Также сказали, что греческие судовладельцы скупают векселя королевской семьи, пока та в изгнании…
Мелани была вынуждена стоять лицом к лицу с Марией и слушать ее явную ложь, но она сдерживала себя. В данной ситуации разумней было притворяться – ее свекровь все равно отрицала бы все, что бы ни сказала Мелани. Лучше подождать Диего и разузнать у него.
В сопровождении Ремиго обе женщины направились к террасе. Мария не переставала оживленно болтать.
Много позже, когда вечер подошел к концу и гости уже стали разъезжаться по домам, каждый из них, подходя к Мелани, чтобы проститься, делал ей комплименты, отмечая, как прекрасно она выглядит, а самые наблюдательные из них обращали внимание еще и на то, что она к тому же очень умна. После столь неудачного начала американка ухитрилась приобрести расположение своей свекрови всего за несколько месяцев.
Мелани выпрыгнула из кровати сразу же, как только проснулась. Скоро приедет Диего, и она сгорала от нетерпения. Почти до рассвета она читала книгу, чтобы сократить утром невыносимые часы ожидания. Было около одиннадцати часов, Диего мог быть здесь с минуты на минуту. Мелани приняла душ, высушила волосы и оделась. Мария и многие другие женщины ее круга, кого она знала, любили, чтобы им приносили завтрак в постель, но Мелани никогда не просила об этом, особенно если была у себя. Сиеста, завтрак в постель – это не для нее.
Она подошла к двери и потянула ручку, но дверь не открылась. И лишь сейчас Мелани заметила лист изящной бледно-голубой почтовой бумаги с темно-синей каемкой, лежащий на полу у двери. Записка была написана рукой Марии.