Словно в ответ на его мысли Эллисил произнес:
– Неужели Сигурд был так привязан к твоему дяде, что готов ради его памяти пойти на такое безрассудство?
– Кнорри заменил нам отца; и все-таки это не объясняет поступка Сигурда. До сих пор я и представить себе не мог, что он способен до такой степени потерять голову, прежде он сам всегда удерживал меня от необдуманных действий…
Даг чувствовал, что холод в его груди усиливается. Весь мир, казалось, перевернулся с ног на голову. Осталось ли еще в нем что-нибудь, в чем он может быть уверен? «Ирландка», – был ответ. Его любовь к ней, ясная и сильная, – если только он сможет спасти ее.
Дорога пошла в гору, и всадники пришпорили коней. Перевалив через пригорок, они увидели расстилающуюся перед ними долину. Натянув поводья и оглядевшись, Даг заметил далеко впереди сожженный дом и вздрогнул как от удара: на месте жилища, в котором он родился, вырос и превратился из мальчишки во взрослого мужчину, теперь торчали только обуглившиеся руины.
– Я вижу корабль, но огня еще нет. Похоже, мы поспели вовремя.
Когда смысл слов Эллисила дошел до него, Даг, стряхнув с себя оцепенение, ответил:
– Я хотел бы появиться там незамеченным. Вряд ли мне удастся отговорить Сигурда от его безрассудного плана, поэтому нам придется просто похитить Фиону.
Эллисил понимающе кивнул, потом угрюмо улыбнулся:
– Это похоже на набег, а девушка станет нашей добычей.
Даг молчал. Не отрывая взгляда от корабля, он обдумывал несколько планов, отбрасывая их один за другим. Проникнуть в поселение под покровом темноты им не удастся – иначе они наверняка опоздают. Пожалуй, самым лучшим будет спуститься вниз по распадку и оставить коней позади большого хлева, в котором держат скот. Потом Эллисил направится к Сигурду, чтобы передать ему соболезнования по случаю смерти ярла, а также поздравления с вступлением в новую должность: это отвлечет внимание толпы. Тем временем Даг сможет незаметно пробраться на корабль и спасти Фиону.
Он быстро изложил свой план Эллисилу.
– После того как зажгут погребальный костер, уходи и жди меня у хлева. Я не намерен задерживаться: как только Фиона окажется на свободе, мы сразу же уезжаем.
– Я могу побыть с девушкой, пока ты попрощаешься с братом, – предложил Эллисил.
Даг покачал головой.
– Боюсь, мне будет трудно покинуть поселок, если Сигурд узнает, что я вернулся; да у меня и нет теперь такого уж большого желания видеться с ним.
Он вздохнул.
– Я не уверен, что до конца понимаю его.
– И ты не хочешь захватить какие-нибудь вещи из дома?
– У меня больше нет дома. Все, что было, сгорело в огне; осталась только эта женщина. – Даг пристально посмотрел в лицо товарища. – Теперь, когда я превратился в нищего, захочешь ли ты по- прежнему участвовать вместе со мной в этом плавании в Ирландию?
Эллисил пожал плечами.
– Ты сумел убедить меня, и я верю, что рискнуть стоит. Отец поддержал нас, помог всем необходимым, и я отправляюсь с тобой.
Даг улыбнулся и протянул Эллисилу руку.
– Благодарю тебя, друг. Ты заставляешь меня снова ощутить гордость за то, что я норманн. – Даг снова взглянул вниз, в долину. – Точно так же, как Сигурд заставил меня стыдиться этого, – негромко закончил он.
Спуск по склону холма проходил слишком медленно, но, как бы ни хотел Даг двигаться быстрее, они не могли теперь подвергать себя риску быть обнаруженными. Приблизившись к хлеву, всадники спешились и, привязав лошадей, направились к берегу. Подобравшись под прикрытием кустарника как можно ближе к воде, они остановились, прислушиваясь к доносившимся до них звукам. Скальд уже закончил свою песнь, и теперь из толпы доносился только негромкий плач женщин. Но когда Дагу удалось услышать негромкий спор мужчин, его охватила ярость. Сигурд решил соблюсти древний обычай во всех деталях, и ближайшие друзья Кнорри выясняли, кто из них первым возляжет с Фионой, перед тем как погребальный костер поглотит ее. Кровь бешено застучала в висках викинга. К этому времени Фиона потеряет память от действия зелья, которое ее предварительно заставят выпить; но ему страшно было даже подумать, что станет с ней, когда несколько человек по очереди надругаются над ней. Ему не оставалось ничего другого, как только успеть спасти ее прежде, чем все это начнется.
Даг крепко сжал запястье Эллисила.
– Ступай, отвлеки брата.
Эллисил вышел из-под прикрытия кустарника, и Даг стал внимательно прислушиваться, стараясь по доносящимся до него звукам понять, когда же собравшиеся увидят его посланца. В этот момент Сигурд обязательно должен будет приостановить церемонию.
Услышав, как новый ярл приветствует Эллисила, Даг медленно прошел между деревьями, пытаясь наметить кратчайший путь к кораблю. «Дева бури» стояла на берегу перпендикулярно линии прибоя, в то время как все жители поселка столпились вдоль ее правого борта. Если ему удастся незамеченным пересечь открытое пространство между лесом и судном, он сможет незамеченным взобраться на корабль по левому борту.
Остановившись на этом варианте, викинг выждал мгновение и затем бросился вперед. Похоже, ни один человек не заметил его – мужчины наблюдали за Сигурдом и Эллисилом, а женщины чересчур сильно голосили, чтобы кто-то мог услышать что-нибудь еще вокруг.