Неизвестно почему, у Тери мурашки побежали по коже. Она повернулась и вернулась в дом, чтобы найти Сэма.
Она обнаружила его в углу столовой. Сэм что-то доказывал другому полицейскому. Выражение его лица было жестким, он был напряжен, как сжатая пружина. Тери очень ясно представила себе литые мускулы под полицейской рубашкой.
Подойдя ближе, она услышала его слова:
– Мы должны найти этих ублюдков! Не могу поверить, что они все еще свободно и безнаказанно разгуливают по улицам нашего города. Мне бы их только найти, что делать дальше, я знаю.
– Сэм, – тихо окликнула его Тери.
Он резко обернулся. Но когда он увидел ее, его взгляд потеплел.
– Иди сюда, дорогая.
Он обнял ее, и представил своему собеседнику.
– Мне пора идти, Сэм.
– Хорошо. Я провожу тебя до машины. Он обнял ее за плечи и провел через толпу.
– Где ты оставила машину?
– Дальше по улице.
– Я провожу тебя.
– Не надо, со мной все в порядке. Ты можешь понадобиться в доме.
Он бросил взгляд в сторону дома. У Марии хватит сил выдержать все это, но он ни в коем случае не хотел оставлять ее одну.
– Как дети восприняли эту трагедию, Сэм?
– Занятные существа эти дети. Совершенно непонятно, что они на самом деле чувствуют. Они умеют скрывать свои эмоции. Я знаю это по себе. – Он засунул руки в карманы.
– Извини. Я задала глупый вопрос.
Сэм растерянно провел рукой по волосам.
– Прости, я просто не выспался. Я же понимаю, что ты беспокоишься о девочках. Честно говоря, я просто не знаю, что они сейчас испытывают. Я попытался поговорить с ними, но старшая отказалась разговаривать…
– Я заметила.
– А две другие пока не понимают, что произошло. И еще долго не поймут. Вот так обстоят дела. Мне кажется, больше всего поддержка нужна Марии. Она никак не может смириться с этой трагедией. Мы обязаны поймать этих подонков. Тогда ей станет хоть немного легче.
– Но ведь не ты ведешь это дело? Я думала, полицейским не разрешается участвовать в расследовании убийств их сослуживцев?
– Мы все ведем это дело. Пока мы не найдем убийц Шеффа, мы не успокоимся, перевернем все вокруг. Если понадобится, мы перевернем вверх дном Миннеаполис и Сент-Пол.
Тери не понравился ледяной блеск его глаз. Он так же смотрел на нее в тот день, когда принял ее за преступницу и повалил на багажник «бьюика». Но сейчас выражение его глаз было еще жестче, еще беспощаднее.
– Вы кого-нибудь подозреваете?
– Пока никого, но мы найдем. Я не знаю, сможем ли мы с тобой проводить много времени вместе в ближайшее время. Я, как и все наши, буду использовать каждую свободную минуту, чтобы найти убийц.
– Понимаю. Ну, ты знаешь, где я живу.
Он кивнул и поцеловал ее в макушку, но чувствовалось что мысли его сейчас далеко.
– Сэм?
– Да?
– Не знаю, важно это или нет… Но эти двое мужчин на заднем дворе… Кажется, ты говорил, что одного из них зовут Рэйли… Они очень странно себя ведут.
Сэм рассеянно кивнул. Его мысли были очень далеко отсюда. Он думал о подозреваемых, возможных причинах убийства и пытался понять, почему его погибший напарник и лучший друг вел себя так неосторожно. Лучше ему не мешать, подумала Тери. В конце концов, вряд ли так уж важно то, что она видела.
Она медленно побрела к машине, а Сэм так и стоял, глядя на дорогу невидящим взглядом, и о чем-то сосредоточенно думал. Тери решила, что он и не заметил, как она ушла.
После полуночи Сэм сел за руль патрульной машины, бросив мрачный взгляд на своего нового напарника Дэйва, который прямо сказал Сэму, что вид у него еще тот. Наверное, Дэйв был прав. Сэм сравнивал себя сейчас с патрульной машиной, совершившей пробег в 250 тысяч миль. Его глаза воспалились, а шея ныла. Последнее время он работал круглосуточно, выкраивая всего три-четыре часа на сон, все свободное время посвящая раскрытию загадки убийства Шеффа. Но во всем департаменте ни у кого не было ни малейших предположений о возможных мотивах убийства, и пыл сыщиков несколько угас.
Сержант велел Сэму отправляться домой и как следует отдохнуть. Сэм сознавал, что ему не стоит выходить на дежурство, если нервы натянуты до предела, но он ничего не мог с собой поделать. Он не мог оставаться в участке или дома до тех пор, пока убийцы Шеффа гуляют на свободе. А найти их – его долг