Нога остановилась, чуть-чуть не дотянувшись пальцами до одной из кнопок. Затем медленно отодвинулась.

В это мгновение Флидаис узнала Питта.

— Вы! — резко произнесла она.

— Привет, Рита, или как вы теперь себя называете. — Он обежал глазами комнату. — Кажется, ваше социальное положение резко улучшилось.

Янтарно-карие глаза Флидаис уставились на него в холодном гневе.

— Как вы сюда попали?

— Неужели вам не нравится мой комбинезон «от кутюр»? — Он сделал вид, что демонстрирует на подиуме новинки моды. — Поразительно, но с его помощью можно открыть любые двери.

— Флидаис, кто этот человек? — спросила Эпона, не переставая разглядывать Питта, как зверя в зоопарке.

— Меня зовут Дирк Питт. Мы с вашей подругой встречались у восточного побережья Никарагуа. Насколько я припоминаю, в то время она щеголяла в желтом бикини и владела шикарной яхтой.

— Которую вы уничтожили, — прошипела Флидаис, как разъяренная кобра.

— Не припоминаю, чтобы вы предоставили нам возможность выбора.

— Чего вы хотите? — поинтересовалась Эпона, не отводя от Питта взгляда нефритовых глаз с золотистыми блестками.

— Я думаю, будет только справедливо, если Флидаис — вы ведь именно так ее называете? — ответит за свои преступления.

— Могу я спросить, что вы задумали? — спросила она, загадочно глядя на него.

«Классная актриса, — решил Питт. Ее ничто не сбивает, даже дуло моего пистолета».

— Я заберу ее с собой на небольшую воздушную прогулку на север.

— Вот так просто?

Питт кивнул:

— Да, так просто.

— А если я откажусь… — презрительно прорычала Флидаис.

— Давайте скажем только, что последствия вам не понравятся.

— Если я не подчинюсь вам, вы меня убьете. Так?

Он приставил дуло своего кольта к ее виску рядом с левым глазом.

— Нет, я просто вышибу вам выстрелом оба глаза. После этого вы — слепая и безобразная как смертный грех, — сможете спокойно дожить до старости.

— Вы грубы и вульгарны, как большинство мужчин, — возмущенно заявила Эпона. — Примерно таких поступков и можно от вас ожидать.

— Приятно сознавать, что я не разочаровал столь проницательную и прекрасную даму.

— Не нужно относиться ко мне снисходительно, мистер Питт.

— Ну что вы, Эпона! Я проявляю по отношению к вам не снисходительность, а терпимость. — «Этот удар задел ее за живое», — отметил он с удовлетворением. — Возможно, мы когда-нибудь еще встретимся с вами при более приятных обстоятельствах.

— Не спешите благодарить судьбу, мистер Питт. Я не вижу в вашем будущем счастья.

— Забавно! Вы совсем не похожи на цыганку.

Питт мягко толкнул Флидаис в плечо дулом пистолета и вышел вместе с ней из комнаты. На пороге он остановился на мгновение и обернулся к Эпоне.

— Да, пока не забыл. С вашей стороны было бы неразумно открыть построенные тоннели и начать перекачку Южного Экваториального течения, чтобы погрузить Европу в глубокий холод. Я знаю множество людей, которым это может не понравиться.

Он взял Флидаис за руку и быстро, но без спешки провел ее через арку и дальше по коридору в лифт. Оказавшись в кабине, Флидаис гордо выпрямилась и расправила на себе свободное одеяние.

— Вы не только грубы, мистер Питт, вы еще и чрезвычайно глупы.

— Правда? Как так?

— Вы ни за что не сможете покинуть здание. Здесь на каждом этаже охранники. У вас нет ни одного шанса свободно пройти через фойе.

— А кто говорил о том, что мы собираемся идти через фойе?

Глаза Флидаис расширились. Лифт двинулся вверх и остановился на верхней площадке. Дверцы открылись, и Питт вытолкнул ее на крышу.

— Не хочу торопить вас, но, похоже, здесь скоро станет жарко.

Она увидела лежащих на крыше вниз лицом охранников и Джордино, стоящего над ними с автоматической винтовкой и бесстрастно выцеливающего одну голову за другой. Затем ее взгляд остановился на вертолете. Женщина почувствовала, как улетучивается последняя ее надежда на то, что Питта с партнером перехватят охранники. Она сверкнула на Питта глазами в последней отчаянной попытке:

— Вы не сможете пилотировать вертолет!

— Мне жаль вас разочаровывать, — терпеливым тоном ответил Питт, — но и я, и Ал умеем летать на этой птичке.

Джордино смерил взглядом Флидаис, оценил ее элегантный наряд и неприятно улыбнулся:

— А, вижу, ты нашел Риту. Подцепил на вечеринке, да?

— Вечеринка на двоих с дорогим марочным шампанским. Ее зовут Флидаис. Она летит с нами. Приглядывай за ней.

— Непременно. Буду глядеть в оба, — ледяным тоном подтвердил Джордино.

Садясь в вертолет, Питт бросил на Флидаис короткий взгляд. Ее глаза потеряли всякий блеск. Спокойствие и отсутствие страха сменились очевидной тревогой.

Прежде чем пройти в кокпит и сесть в кресло пилота, Питт окинул вертолет беглым взглядом. Это была модель «Эксплорер» фирмы «Макдоннелл — Дуглас» с двумя турбовальными двигателями фирмы «Пратт энд Уитни». Машина была построена на вертолетном заводе «Макдоннелл — Дуглас» в городе Меса в Аризоне. Питт обрадовался, что машина оказалась роторной — с системой противовращения, а значит, без рулевого винта.

Он убедился, что клапан отсечки топлива открыт, рычаг «шаг-газ» стоит на нижнем упоре, а ручка управления находится в нейтральном положении. Затем проверил, мягко ли ходят педали и рычаги управления двигателями. Включил автоматы защиты сети всех необходимых систем и установил топливную смесь на максимальное обогащение. Наконец — кнопка запуска двигателей. Включилось зажигание, и оба двигателя начали работать, постепенно набирая обороты. Еще минута, и винты разогнались до положенных в режиме малого газа скоростей. И последнее. Питт убедился, что не горит ни один из предупреждающих и аварийных сигналов.

Он высунулся в боковое окно и заорал Джордино, пытаясь перекричать вой двух турбин.

— Прыгай на борт!

Джордино не стал подражать Питту и миндальничать с дамой. Он просто поднял Флидаис и буквально зашвырнул ее внутрь винтокрылой машины. Затем забрался сам и закрыл за собой большую сдвижную дверь. Оказалось, что салон вертолета оформлен стильно и элегантно. Четыре больших кожаных кресла с консолями орехового дерева, на одной из консолей — компактная офисная система с компьютером, факсом и спутниковым видеофоном. В консоли между двумя креслами напротив — бар с хрустальными графинчиками и бокалами.

Ловенхардты, сидевшие пристегнутыми в креслах, в немом изумлении уставились на Флидаис, которая влетела в салон и растянулась на полу. Она все еще лежала там, куда без особых церемоний швырнул ее Джордино. Он взял ее под руки, поставил вертикально и усадил в кресло, не забыв застегнуть привязной ремень. Он вручил Клаусу Ловенхардту винтовку:

— Если она шевельнет хотя бы пальцем, стреляйте.

Клаус, которому не за что было любить своих бывших работодателей, принял поручение с радостью.

— Когда вы приземлитесь в Манагуа, вас встретят наши агенты, — презрительно заявила

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату