Клер неохотно отвела взгляд от окна. Поскольку фундамент новой кухни был уже почти возведен, строители стучали своими молотками по внешней стороне стены дома, к которой должна была примыкать пристройка. Теперь, чтобы видеть их, Клер надо было подойти вплотную к окну. Но тогда рабочие непременно бы заметили ее…
Она поджала губы, взглянула на себя в зеркало и ладонью пригладила волосы. После чего вышла из комнаты и спустилась на первый этаж.
– Доброе утро, миссис Маркем, – галантно приветствовал ее Джордж Уикс.
Он отлично знал, что Клер не замужем. Но тем не менее упорно продолжал величать ее «миссис», хотя та постоянно его поправляла.
– Я пришел проверить, как обстоят дела. Извините за весь этот кавардак. Но увы, при строительстве он неизбежен.
Джордж Уикс был главой строительной фирмы и приезжал каждый день проследить за ходом работ. Он был высокого роста, широкоплеч, с квадратным подбородком, ярким румянцем на лице, по которому расползались в разные стороны синенькие прожилки сосудов, и глазами таксы. Казалось также, что ему было очень трудно поднять свои тяжелые, густые ресницы. Еще одной примечательной особенностью этого человека было то, что даже в самую жаркую погоду он не снимал шерстяного полупальто спортивного покроя с кожаными налокотниками.
– Станет еще хуже, когда они пробьют эту стену, – фыркнула Клер.
– Мы постараемся сделать это в самый последний момент, – поспешил успокоить ее Джордж.
Вся мебель с первого этажа была убрана. Пол покрыт пластиком, а ковры вынесены в сад и свалены под навесом.
– Доброе утро, миссис Маркем, – раздался за спиной Клер чей-то мужской голос.
Она обернулась и увидела светловолосого молодого человека, катившего перед собой тачку с землей.
– Доброе утро, Гэри, – улыбнулась Клер, невольно залюбовавшись его широкой мускулистой грудью, по которой стекали тоненькие струйки пота, оставляя за собой узкие полоски, исчезавшие за поясом рабочих брюк.
Спохватившись, что он может заметить этот любопытный взгляд, Клер поспешно отвела глаза. Молодой человек покатил тачку дальше. Оставив Джорджа Уикса продолжать инспектировать строительство, Клер вынула из сумочки ключи от машины и последовала за Гэри. Тот выкатил тачку за ворота, поднялся по широкой доске на огромную мусорную кучу и оттуда вывалил груз в стоявшую внизу огромную бочку для отходов.
– Прекрасная машина! – крикнул он сверху, пока Клер отпирала дверцу своего припаркованного рядом лимузина – «пятого» «БMВ». Она подняла голову и увидела, что Гэри вытирает тыльной стороной ладони пот со лба и смотрит уже не на машину, а на хозяйку.
Он спустился с мусорной кучи и встал около Клер. Рядом с ней, чей рост только на пару сантиметров превышал полтора метра, Гэри казался исполином.
– Машина соответствует работе, которой я занимаюсь, – ответила Клер, хотя на языке вертелось нечто совсем другое.
– Тогда это просто замечательная работа! – воскликнул Гэри. – Вот бы мне такую!
Клер заметила, что он говорит с сильным акцентом, по которому можно безошибочно определить обитателя южной части Лондона.
Их взгляды встретились. Гэри улыбнулся. Улыбка получилась грустной и задумчивой. Клер гадала, были ли когда-нибудь у этого человека приятные мысли, связанные с ней? Думал ли он вообще о ней, как она думала о нем в последние дни?
– Вы сегодня работаете до поздней ночи? – спросила Клер, хотя отлично знала, что Гэри всегда появляется на работе первым, а уходит последним.
– Да, – односложно ответил он.
– В таком случае увидимся позже, – засмеялась Клер и, сев за руль, включила зажигание.
Но она не могла удержаться от еще одного взгляда на тугие ягодицы Гэри, когда он повернулся спиной и покатил тачку обратно. Клер вдруг поймала себя на смешном желании прикрыть эти две аппетитные дольки ладонями…
Почему-то на этот раз машин на улицах было не много, и через каких-нибудь пятнадцать минут Клер уже была на Гросвенор-сквер. Как обычно, она припарковала машину в подземном гараже «Кисс-Ко». Это разрешалось делать только троим из всех служащих компании. Поднявшись на лифте в свой офис, Клер подошла к окну, откуда был виден угол площади, и посмотрела на улицу. Стояла жара, а потому на траве начинавшегося от площади парка уже расположилось изрядное количество мужчин и женщин, подставивших, насколько это было допустимо, лица, спины и ноги обжигающим лучам солнца. Про себя Клер отметила, что ни один из растянувшихся на травяном ковре мужчин не мог бы соперничать по красоте и совершенству тела с Гэри.
Не успела она сесть за свой рабочий стол, как зазвонил телефон.
Клер подняла трубку и услышала голосок своей молоденькой секретарши Дженис.
– Звонят из Хьюстона, – сообщила она.
Звонки оттуда почти всегда означали для Клер массу дополнительных забот, ибо в Хьюстоне располагалась штаб-квартира фирмы.
– Что-то сегодня они звонят слишком рано, – хмыкнула она в трубку.
– Ранние пташки, – прохихикала в ответ Дженис.
– Соедините меня.