мощность. Я даже не мог разобраться, один здесь был труп или четыре. Самый большой фрагмент был не больше ботинка.

Приборным панелям тоже здорово досталось. Я бы в жизнь не догадался, что здесь есть какие-то приборы, но луч Зелдонова бластера оставил на стене широкий рубец, обнаживший щитки со скукоженными осколками маленьких дисплеев.

Я оторвал один щиток, и узрел нечто еще более знакомое. Анабиозный контейнер. Отодвинул его в сторону — за ним оказался другой.

Вглядевшись в фигуру за прозрачной крышкой, я понял, что этот спящий уже никогда не проснется. Не знаю уж, начал ли вомпериец возвращаться к жизни, или выстрел Зелдона, оборвавший подачу энергии к контейнеру, застиг его еще в анабиозе, но то, что находилось внутри, походило не столько на живого вомперийца, сколько на статую, слепленную из сырой глины и высушенную беспощадным далладским солнцем. Тряхнув головой, я поскорее отвел глаза от ужасной растрескавшейся маски. Доколе будут попадаться жертвы этой бойни?

Теперь я видел, что весь этот участок зала был буквально растерзан мощными бластерными очередями. Рука, что ли, у Зелдона дрогнула?

За вторым контейнером оказался третий — не в лучшем состоянии, чем первые два. Возможно, это частично объясняет, почему мы не видели Других вомперийцев. Наверное, мы перебили всех, кто не спал, а процедура оживления осуществляется только в этом зале. Допустим, отогревание мороженого вомперийца отнимает час или два, тогда эти, убитые Зелдоном, проснулись незадолго до нашего появления.

Великолепно. Только-только они начали протирать глаза после десяти тысяч лет сна, как мы их прикончили. Ну, мамочка, ну можно я еще пару столетий полежу?

И долго еще у меня не выходил из головы милый эвфемизм «вечный сон».

III. Усыпленные обманчивым затишьем

Неподалеку я увидел двери, ведущие во внешний коридор. Мне показалось, что место, где мы впервые приблизились к сфере и уперлись в глухую стену, находилось всего-то этажом выше. Возможно, на некоторых уровнях двери есть не по всей окружности зала.

Окинув взглядом полость сферы, я разглядел на противоположной стороне ползущую вниз букашку. То был Сэм. Кейт находилась еще дальше. Окликнуть их — или не докричишься? Я вызвал Кейт по микрокомпу.

— У тебя все нормально? — спросила она.

— Замечательно. Это я просто любопытствую, работают ли эти штуки здесь, когда мы друг друга видим невооруженным глазом.

— Да, любопытства тебе не занимать.

Я продолжал спускаться по трапу. На нижних ярусах он переходил в обыкновенную лестницу со ступеньками, потом в пандус, и, наконец, в почти плоское дно сферы. Вероятно, туда можно было попасть с помощью какогото механизма, но я не знал, где его искать, да и разведку лучше проводить пешком.

В этих нишах с креслами можно было бы разместить лишь малую долю спящих, но и так число получалось внушительное.

Выйдя на очередную панель-карниз между рядами кресел, я обнаружил новые приборы управления или что-то очень на них похожее. Там обнаружилась ниша, этакий альков с двумя сиденьями и косой панелью, покрытой пестрыми шишечками всех цветов и размеров. На стене перед сиденьями виднелся прямоугольный контур, но, сколько я ни вертел шишки и ни давил на них, ничего не менялось. То ли авария энергоподачи, то ли просто все отключено, пока основной штат работников не приступит к своим обязанностям.

Неподалеку оказалось такое же углубление, за ним — еще одно. Вероятно, на этом ярусе цепочка «приборных ниш» опоясывала всю сферу. Я безуспешно попытался вернуть оборудование к жизни. Прямо мертвое царство какое-то.

Когда я вернулся на трап, Кейт была уже почти на дне, а Сэм — примерно на одной со мной высоте. Только Зелдона не было видно, но за этого силача я не особенно беспокоился.

Из вертикального трап сделался наклонным, потом кончился. Дальше вела крутая лесенка с перилами. Чем ниже, тем шире становились ее ступеньки. Мне попалось еще несколько ниш с оборудованием — все отключенное.

После трапа и лестницы было ужасно приятно ступать по пандусу. Сэм тоже почти преодолел свою лестницу.

Взгляд вверх, на потолок, стоил мне острого приступа высотобоязни все равно, что сверху смотреть на дно. Прямо мурашки по коже.

Кейт уже поджидала меня у основания одного из «стеблей».

— Нашла что-нибудь полезное? — спросил я ее.

— Ну, если считать полезным массу обесточенного оборудования…

— Аналогично. Может, эти штуковины дадут ответ. — Задрав голову, я оглядел ближайший «стебель». Чтобы обхватить его руками, понадобились бы двое таких, как я. Он возвышался над нами, точно столб над муравьями.

Спустя несколько минут к нам присоединился Сэм. А вон и Зелдон спускается по лестнице. За этим исключением, ни единой живой души внутри сферы не было. По-видимому.

Подошел Зелдон. Он тоже ничего не мог добавить к уже известному нам троим.

— Возможно, следует искать наверху, — заключил он.

Мы повнимательнее осмотрели основание «стебля». На первый взгляд оно казалось таким же гладким, черным и блестящим, как корпуса виденных нами на спирали «танков». Я от всей души взмолился, чтобы единственным путем попасть в гондолы не оказалась телепортация с окраины комплекса.

И получил утешительный ответ в виде параллельных линий, очень похожих на те, которые позволили мне проникнуть в «танк». Я провел по выпуклым валикам пальцем, и у подножия «стебля» распахнулась дверь.

— Как ты это сделал? — воскликнула Кейт.

Пожав плечами, я продемонстрировал ей свой трюк.

— Это еще что? — спросил Сэм, заглянув внутрь.

«Это» было пустой цилиндрической емкостью, в которой мог бы не прогибаясь стоять человек. Я поглядел на нее со смешанным чувством, сам не зная, радоваться или печалиться из-за отсутствия «нормальной» лестницы.

— Ну ладно, — сказал я. — Наверх попасть, вероятно, можно. Давайте, я попробую разобраться, как. Если меня долго не будет, пусть ктонибудь отопрет дверь, хорошо? — Я вошел в цилиндр и захлопнул за собой дверь, прежде чем кто-нибудь успел запротестовать.

Через несколько секунд в непроглядной тьме вдруг зажегся свет, и перед моим лицом засветился квадратный экран. «Попал в холодильник», — догадался я. В сумасшедший холодильник, где свет включается лишь с закрытием дверцы. А что, тоже вариант. На экране была надпись на неизвестном языке. Я попробовал прокричать: «Вверх, поднимайся, трогай, нно, отправь меня высоко» — и еще много чего на древнейшем из известных мне вомперийских диалектов. Нет реакции.

Мне не попалось на глаза ни клавиатуры, ни скважины для магнитного ключа, а потому я попытался написать команду на экране пальцев. Опять ноль реакции.

Я нажал на стенку цилиндра в месте, где раньше была дверь. Свет потух, экран померк, дверь медленно отворилась.

— Не везет, — сказал я. — Кто-нибудь хочет попробовать?

Кейт и Сэм выдвинули Зелдона как более квалифицированного. Я поделился с Зелдоном своими впечатлениями, и он занял мое место в цилиндре. Изнутри не доносилось ни звука. И все же Зелдон не спешил выходить.

— Чего это он так долго? — спросил Сэм минут через пять.

Мы трое переглянулись, явно теряясь в догадках. Пауза длилась ровно три секунды, дверь распахнулась, и появился Зелдон.

— Работает, — сказал он, уставившись на меня твоими огромными глазами.

— В чем дело? — спросил я.

Вы читаете Глубокий сыск
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату